Title: Ca sĩ Lý Phong – Câu chuyện về danh tính kép
Lý Phong, một ca sĩ mang trong mình hai dòng máu: Hakka và người di cư mới. Mẹ anh là người Việt Nam, lớn lên trong một ngôi làng Hakka và đã truyền cho anh cả hai nền văn hóa đặc sắc này. Trong quá trình trưởng thành, Lý Phong không chỉ khám phá quê hương của mẹ qua ẩm thực, mà còn hiểu thêm về những câu chuyện thời thiếu nữ của mẹ qua các tác phẩm tiểu sử văn học.
Thông qua âm nhạc, Lý Phong đã và đang kể lại những câu chuyện đầy màu sắc về thân phận và nguồn cội của mình, giúp khán giả hiểu hơn về sự giao thoa văn hóa giữa truyền thống Hakka và di sản Việt Nam. Những bài hát của anh không chỉ chứa đựng tình cảm gia đình, mà còn là cầu nối cho những tâm hồn xa xứ tìm về gốc rễ.
Để thúc đẩy người dân mới hòa nhập vào cuộc sống tại Đài Loan và giúp công chúng hiểu rõ hơn, tôn trọng hơn đa dạng văn hóa, Cục Di dân đã giới thiệu chương trình phát thanh “Sức mạnh Tân Dân” và Podcast, do Đài Phát thanh Trung ương sản xuất, được phát lại trên Đài phát thanh Cảnh sát. Nội dung chương trình bao gồm tuyên truyền chính sách, giao lưu văn hóa và thông tin đời sống. Vào ngày 23 tháng này, tập mới nhất đã được phát sóng, do người dẫn chương trình tiếng Hoa của Đài phát thanh Trung ương, Wu Ba Ke, đảm nhiệm. Trong tập này, ca sĩ Lý Ngạn Phong được mời chia sẻ câu chuyện về quê hương của mẹ anh thông qua hồi ký văn học mà thầy giáo cấp ba từng khuyến khích anh viết, điều này cũng là nguồn cảm hứng để anh sáng tác bài hát lấy tên mẹ mình.
Là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi xin tóm tắt lại câu chuyện này như sau:
Lý Ngạn Phong đã chia sẻ rằng, khi còn học lớp văn hóa tại trường Trung học Phổ thông Triều Châu ở Bình Đông, thầy giáo đã khuyến khích anh viết văn học tiểu sử. Khi đó, anh đã phỏng vấn mẹ mình tại một nhà hàng Việt Nam mà bà rất thích, vừa ăn cơm vừa trò chuyện, qua đó biết được nhiều câu chuyện về thời trẻ của mẹ cũng như những khía cạnh nữ tính của bà. Khi lớn lên, anh còn có cơ hội mời những người bạn Việt Nam của mẹ, hiện đã lập gia đình tại Đài Loan, cùng ăn uống và trò chuyện – đó thực sự là những khoảnh khắc đáng quý. Ngạn Phong đã sáng tác một ca khúc dựa trên tên của mẹ mình và cuối cùng đã chia sẻ bài hát đó trong một chương trình, như một bản tình ca dành riêng cho mẹ.
Chương trình phát thanh “Sức mạnh Tân Dân” là chương trình phát thanh đầu tiên của Cục di trú được sản xuất bởi bên ngoài. Chương trình do Đài Phát thanh Trung ương sản xuất, được phát sóng vào lúc 2 giờ chiều vào các ngày thứ Sáu và thứ Bảy hàng tuần trên kênh FM104.9 của Đài Phát thanh Cảnh sát. Chương trình này đã bắt đầu từ ngày 18 tháng 10 năm ngoái.
Tôi rất tiếc, nhưng tôi không thể mở liên kết hoặc truy cập nội dung từ bên ngoài. Tuy nhiên, nếu bạn cung cấp nội dung hoặc tóm tắt của bản tin đó, tôi có thể giúp bạn viết lại bằng tiếng Việt.
Xin chào, tôi là một phóng viên địa phương tại Việt Nam và hôm nay tôi xin chia sẻ một số tin tức thú vị đã được biên dịch sang tiếng Việt.
1. “Ngư dân nước ngoài là bạn của tôi!” – Đây là cuộc phỏng vấn với Lin Qun, biệt danh “Mèo Anh”, trên chương trình “Sức mạnh Cộng đồng Cư dân Mới”. Lin Qun chia sẻ câu chuyện cá nhân và mối quan hệ thân thiết với các ngư dân nước ngoài tại Đài Loan.
2. “Tôi là thế hệ thứ hai, cũng là thanh niên dân tộc bản địa!” – Chương trình “Sức mạnh Cộng đồng Cư dân Mới” đã có cuộc phỏng vấn với Ciwas, một người trẻ mang dòng máu lai Thái Nhã và Ma Cao. Cuộc trò chuyện xoay quanh việc gìn giữ và quảng bá văn hóa dân tộc.
3. Tận dụng sự hiếu kỳ và sẵn sàng thử nghiệm cái mới của người Đài Loan, một YouTuber nổi tiếng người Thổ Nhĩ Kỳ đã khởi nghiệp tại Đài Loan với việc cung cấp những trải nghiệm văn hóa độc đáo. Điều này không chỉ giúp anh tạo dựng sự nghiệp mà còn thúc đẩy giao lưu văn hóa giữa hai nước.
Hy vọng rằng những thông tin trên giúp quý vị có cái nhìn rõ hơn về sự giao thoa văn hóa và những câu chuyện đầy cảm hứng từ Đài Loan.