Một phụ nữ tên Liêu, không muốn nêu danh, đã liên tục quyên góp các nhu yếu phẩm cho trung tâm hỗ trợ gia đình Yunlin trong bốn năm liền. Năm nay, bà Liêu một lần nữa tặng các hộp quà tặng bánh ú và bánh ú nấm linh chi với tổng giá trị gần 150,000 Đài tệ. Vào sáng ngày 19, ông Liao Chih Wen, giám đốc trung tâm hỗ trợ gia đình Yunlin, đã đại diện nhận quà tại văn phòng dịch vụ Beigang. Các nhân viên xã hội sau đó đã phân phát những hộp quà này cho 250 hộ gia đình tại năm thị trấn ven biển. Ông Liao Chih Wen bày tỏ lòng biết ơn và nói: “Mỗi dịp lễ Tết, các gia đình nhập cư tại trung tâm chúng tôi thường nhớ quê hương da diết. Cảm ơn bà Liêu đã gửi tình yêu thương đến trung tâm hỗ trợ gia đình Yunlin. Món quà này không chỉ giúp đỡ các gia đình có hoàn cảnh khó khăn về kinh tế, mà còn mang đến cho các gia đình nhập cư ở đây không khí lễ hội Đoan Ngọ với hương vị bánh ú truyền thống. Chúng tôi rất trân trọng sự vất vả của những người mẹ nhập cư đã rời bỏ quê hương, đến Đài Loan chăm sóc gia đình và con cái. Hy vọng món quà nhỏ này sẽ giúp các bà mẹ nhập cư quây quần bên gia đình, thưởng thức những bữa ăn ngon và lành mạnh, đón một mùa Đoan Ngọ bình an và hạnh phúc.”
Tại một sự kiện do giám sát viên Vương Diệu Khánh của tổ chức Hỗ trợ Gia đình Vân Lâm tổ chức, các bà mẹ người mới định cư đã được mời thưởng thức hương vị đặc biệt của bánh ú truyền thống và bánh ú hương hạt dẻ. Những chiếc bánh ú nóng hổi được đem lên bàn, các bà mẹ không thể chờ đợi hơn nữa, nhanh chóng dùng đũa nếm thử và lập tức cảm nhận được hương vị tuyệt vời của nhân bánh đầy đặn.
Bà mẹ Nguyễn Thị Hiển, quê ở Nam Việt Nam, chia sẻ rằng ở Việt Nam, gia đình thường ăn bánh chưng vào dịp Tết Nguyên Đán. Quá trình cả gia đình cùng gói bánh là khoảng thời gian sum vầy đầy niềm vui, mỗi khi nhớ lại là nước mắt lại dâng trào, đặc biệt nhớ đến người thân ở quê hương.
Bà mẹ Nguyễn Thu Trang, quê ở Bắc Việt Nam, cho biết: “Ở quê nhà, mỗi dịp Tết Đoan Ngọ, chúng tôi thường làm một loại ‘rượu nếp’ từ gạo nếp lên men. Món này có công dụng diệt khuẩn, trừ sâu, còn mang ý nghĩa trừ tà.”
Còn bà mẹ Vương Cầm Phương, đến từ Myanmar, kể rằng: “Hồi nhỏ, mẹ tôi thường chuẩn bị một loại bánh ú rất đặc biệt. Gạo nếp được ngâm trong nước tro thơm để giúp tiêu hóa, sau đó gói với thịt khô, xúc xích và giăm bông – món bánh ú quen thuộc khi xưa. Gia đình tôi ngày xưa rất nghèo, không đủ tiền mua thịt tươi nên phải dùng thịt khô. Khi đến Đài Loan, tôi mới được ăn bánh ú với nhiều nhân hơn và ngon hơn. Nhưng với mẹ Phương, những lúc như vậy nỗi nhớ người thân lại càng da diết.”