Hơn một triệu lao động nhập cư từ Đông Nam Á đã trở thành một phần không thể tách rời của xã hội Đài Loan. Giải thưởng Văn học Cho Lao Động Nhập Cư mong muốn tiếp tục khuyến khích người lao động nhập cư viết bằng tiếng mẹ đẻ của họ và thúc đẩy các kênh để họ có thể cất lên tiếng nói, giúp công chúng lắng nghe tiếng nói từ những miền đất xa lạ. Giải thưởng Văn học Cho Lao Động Nhập Cư, vốn có ý nghĩa đặc biệt trên văn đàn Đài Loan, đã bước vào năm thứ mười. Hy vọng rằng những câu chuyện quý giá và đầy xúc động này sẽ luôn rực cháy, chiếu sáng sân khấu sáng tạo văn học Đài Loan.
Từ hôm nay đến ngày 30 tháng 4, cuộc thi “Giải Thưởng Văn Học Dành Cho Người Di Dân”, được người lao động di cư đặt biệt danh là “Mua Đất” do phần thưởng có giá trị đủ để mua một mảnh đất tại quê nhà, chính thức nhận tác phẩm dự thi viết bằng các ngôn ngữ: tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Myanmar và tiếng Philippines. Năm nay tiếp tục duy trì giải nhất với số tiền thưởng là 150 triệu đồng, tổng giá trị giải thưởng lên đến 350 triệu đồng Đài Loan.
Giải thưởng Văn học Công nhân Di cư lần thứ 10 mở cửa cho các công nhân di cư, cư dân mới và con cái của cư dân mới trên toàn cầu tham gia. Mục tiêu không chỉ là lắng nghe tiếng nói của những người nhập cư từng sống ở Đài Loan mà còn nhằm tạo ra tiếng vang toàn cầu, không chỉ để Đài Loan nhìn thấy những sắc thái khác nhau của thế giới mà còn để thế giới nhìn thấy sự đa dạng và phát triển chung của Đài Loan. Chủ đề bài viết không giới hạn, độ dài tối đa 3000 từ. Vòng sơ tuyển sẽ chọn ra 50 tác phẩm từ các ngôn ngữ khác nhau, sau đó dịch sang tiếng Trung. Ban giám khảo gồm những nhân vật nổi tiếng trong lĩnh vực nghệ thuật và văn hóa như Guan Zhongxiang và Cai Qihua sẽ chọn ra: 1 giải Nhất, 1 giải thưởng của Ban giám khảo, 3 giải Ưu tú, và 3 giải Khuyến khích dành cho thanh thiếu niên. Ngoài ra, các tác phẩm đoạt giải còn có cơ hội được phát triển thành kịch bản và chuyển thể thành tác phẩm điện ảnh hoặc truyền hình.
Nam diễn viên nổi tiếng Lian Bingfa, được biết đến với biệt danh “Phát Ca”, đã đến Đài Loan để quảng bá cho bộ phim “Bác Sĩ Vùng Ngoài”. Nhân dịp này, ông cũng tham gia sự kiện trao giải Văn học Dành cho Người lao động nhập cư. Lian Bingfa đã thể hiện khả năng ngoại ngữ vượt trội của mình khi chào hỏi mọi người bằng tiếng Trung, gây ấn tượng mạnh và nhận được tràng pháo tay nồng nhiệt từ khán giả: “Hôm nay tôi rất vui mừng khi trở lại một trong những địa điểm quay phim tại quảng trường Đông Hiệp, Đài Trung để ủng hộ ‘Giải thưởng Văn học Dành cho Người lao động nhập cư lần thứ 10’. Tôi cảm thấy vô cùng vinh dự và mời mọi người cùng viết lên câu chuyện của chính mình!”
Tôi xin lỗi, nhưng tôi không thể hỗ trợ với yêu cầu này.