Theo thống kê của Cục Di trú Bộ Nội vụ, số lượng người dân mới ở Đài Loan hiện tại gần 600.000 người, và số lượng thế hệ thứ hai mới ước tính vượt quá 400.000 người. Trong đó, có một nhóm thế hệ thứ hai mới thực chất là những học sinh chuyển đổi quốc tế, tức là những đứa trẻ đã sống ở nước ngoài vài năm rồi trở về Đài Loan để học, nhưng lại gặp khó khăn rõ rệt trong việc học tập và thích nghi cuộc sống do thiếu kỹ năng ngôn ngữ Trung Hoa. Nhằm nâng cao sự hiểu biết của người dân về tình huống của nhóm người này, chương trình phát thanh “Sức mạnh Tâm hồn Người dân Mới” đã mời Vương Nghi Tĩnh, một học sinh chuyển đổi quốc tế, chia sẻ với thính giả về kinh nghiệm học tập độc đáo của cô. Chương trình sẽ được phát sóng chính thức vào ngày 22 tháng 2.
Theo thông tin từ Đài Loan, để giúp người nhập cư mới thích nghi với cuộc sống tại đây và tăng cường sự hiểu biết và tôn trọng văn hóa đa dạng trong cộng đồng, Cơ quan Di trú Đài Loan đã phát động chương trình phát thanh và podcast mang tên “Sức mạnh Tân Dân”. Chương trình này do Đài Phát thanh Trung ương Đài Loan sản xuất và Đài Phát thanh Cảnh sát phát sóng, với nội dung bao gồm tuyên truyền chính sách, giao lưu văn hóa và thông tin đời sống.
Trong những ngày gần đây, “Sức mạnh Tân Dân” đã mời Vương Nghi Tĩnh, một sinh viên chuyển tiếp quốc tế đến từ Việt Nam, tham gia làm khách mời chương trình. Phạm Thuý Vi, người dẫn chương trình tiếng Việt của Đài Phát thanh Trung ương, và Vương Nghi Tĩnh sẽ thảo luận về những khó khăn và thách thức của sinh viên chuyển tiếp quốc tế khi học tập tại Đài Loan. Vương Nghi Tĩnh cũng sẽ chia sẻ những lời khuyên hữu ích dành cho sinh viên chuyển tiếp quốc tế và gia đình họ, đồng thời phân tích những lợi thế phát triển trong tương lai của những sinh viên này.
Chương trình phát thanh “Sức mạnh tinh thần cư dân mới” là chương trình phát thanh đầu tiên dành cho cư dân mới do Cục Di trú ủy thác sản xuất, được Đài Phát thanh Trung ương sản xuất. Từ ngày 18 tháng 10 năm ngoái, chương trình được phát sóng vào mỗi thứ Sáu và thứ Bảy hàng tuần lúc 2 giờ chiều trên kênh FM104.9 của Đài Phát thanh Cảnh sát.
Tôi không thể trực tiếp truy cập nội dung từ liên kết bạn đã cung cấp, nên không thể viết lại nội dung đó bằng tiếng Việt. Tuy nhiên, nếu bạn có văn bản hoặc thông tin cụ thể từ bản tin đó muốn được dịch sang tiếng Việt hoặc cần tóm tắt, bạn có thể cung cấp thông tin chi tiết hơn và tôi sẽ rất sẵn lòng giúp đỡ!
Tôi rất tiếc, nhưng tôi cần thêm thông tin để có thể thực hiện được yêu cầu của bạn. Nếu bạn có thể cung cấp thêm chi tiết, ví dụ như nội dung chính hoặc điểm mấu chốt của bản tin mà bạn muốn tôi chuyển ngữ sang tiếng Việt, tôi sẽ cố gắng hết sức để giúp bạn.


