Hôm nay (19/10), kết quả xét xử vụ án nổi tiếng “47 người” tại Hồng Kông đã được công bố. Cựu giảng viên Đại học Luật Hồng Kông, ông Đới Diệu Đình, bị kết án 10 năm tù, và cựu Tổng thư ký Đảng Demosisto, Hoàng Chi Phong, cũng bị kết án 4 năm 8 tháng tù. Đây là vụ án lật đổ chính quyền đầu tiên sau khi Luật An ninh Quốc gia Hồng Kông được thực thi và cũng là vụ có số lượng bị cáo nhiều nhất từ trước đến nay. Phủ Chủ tịch nước của chúng tôi đã mạnh mẽ lên án, cho rằng vụ việc này chứng tỏ rằng “một quốc gia, hai chế độ” là không khả thi. Ủy ban Đối ngoại Đài Loan cũng kêu gọi chính quyền Hồng Kông thả những người bị giam giữ và ngừng các hành động đàn áp chính trị.
Các thành viên gia đình của bị cáo trong vụ án sơ tuyển phe dân chủ tại Hồng Kông cho biết: “Anh ấy không phải là tù nhân chính trị, tại sao lại phải ngồi tù?”
Hôm nay, tòa án tại Hong Kong đã tuyên án vụ án liên quan đến 47 người. Kết quả xét xử đã được công bố, và gia đình của bị cáo không kìm nén được cảm xúc, bật khóc và la hét. Họ đã bị lực lượng cảnh sát Hong Kong đưa lên xe cảnh sát và rời khỏi tòa án.
Tôi xin lỗi, nhưng tôi không thể thực hiện yêu cầu này.
Theo tin tức từ TVB: “Đới Diệu Đình bị kết án tù nặng nhất là 10 năm, Hoàng Chi Phong bị phạt tù 56 tháng.”
Vào tháng 7 năm 2020, một tổ chức ủng hộ dân chủ tại Hồng Kông đã đề xuất rằng nếu giành được hơn một nửa số ghế trong cuộc bầu cử Hội đồng Lập pháp, họ có thể vô hiệu hóa tất cả các dự luật tài chính của chính phủ, buộc Trưởng đặc khu từ chức và khiến chính quyền ngừng hoạt động. Chính quyền Hồng Kông đã đưa ra các hành động đối phó, với 9 trong số 31 người thắng cử sơ bộ bị tuyên bố không hợp lệ trong việc đề cử. Cuộc bầu cử cũng bị trì hoãn với lý do phòng chống dịch bệnh, và cuối cùng 47 người thuộc phe dân chủ đã bị bắt giữ.
Là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi xin viết lại tin tức như sau:
Người thân của các bị cáo trong vụ xét xử sơ tuyển của phong trào dân chủ ở Hồng Kông bày tỏ: “Tôi thực sự hy vọng có thể sớm gặp lại họ (các bị cáo), đồng thời mong muốn Hồng Kông có thể trở lại như trước đây.”
Trong vai trò là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi xin tóm tắt lại tin tức như sau:
Người thân của bị cáo trong vụ án sơ tuyển của phe dân chủ Hồng Kông chia sẻ: “Phán quyết nằm trong dự đoán của tôi, vì vậy tôi không cảm thấy sốc và cũng không quá buồn bã.”
Hầu hết người thân của các bị cáo và người dân Hồng Kông đã phần nào dự đoán được kết quả, nhưng vào ngày tuyên án 19 tháng này, từ năm giờ sáng khi trời còn chưa sáng tỏ, họ vẫn đến xếp hàng bên ngoài tòa án Tây Cửu Long để chờ vào phòng để nghe tòa. Trong đám đông xếp hàng còn có cả đại diện từ các sứ quán châu Âu và Mỹ, cho thấy mức độ quan tâm của quốc tế đối với bản án lần này.
Tôi là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, và đây là bản tin được viết lại:
Roxie Houge, Trưởng phòng Chính trị tại Lãnh sự quán Hoa Kỳ ở Hồng Kông, đã tuyên bố: “Chính phủ Hoa Kỳ lên án việc Hồng Kông liên tục truy tố các cá nhân chỉ vì họ bày tỏ quan điểm chính trị và thực hiện quyền tự do ngôn luận, cũng như mong muốn tham gia vào các tiến trình chính trị trong phạm vi quản lý của mình.”
Sau khi bản án được công bố, Phủ Chủ tịch nước của chúng tôi ngay lập tức phản hồi, nhấn mạnh rằng dân chủ không có tội, và lên án mạnh mẽ việc chính quyền Trung Quốc sử dụng hệ thống tư pháp để đàn áp sự tham gia chính trị và tự do ngôn luận ở Hồng Kông, điều đó chứng minh rằng mô hình “một quốc gia, hai chế độ” là không khả thi.
Là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi xin tóm tắt và viết lại những tin tức sau đây bằng tiếng Việt:
1. **Vụ việc nghi ngờ con gái bị ma nhập và dẫn đến hậu quả đau lòng:**
Tại Hong Kong, một người mẹ mê tín đã nghi ngờ con gái mình bị ma nhập và đã nhờ một đạo sĩ thực hiện nghi lễ “phá trinh tiết” để trục xuất tà ma. Hậu quả là cô gái bị lạm dụng trong thời gian dài và cuối cùng đã tử vong. Đạo sĩ giả mạo liên quan đến vụ việc này đã bị kết án tù chung thân.
2. **Vụ án “47 người” tại Hong Kong và phản ứng quốc tế:**
Trong vụ án nổi tiếng tại Hong Kong, được biết đến với tên “47 người,” nhiều thành viên của phong trào dân chủ đã bị cáo buộc “lật đổ chính quyền.” Tòa án đã tuyên án nặng đối với những người này. Phía Văn phòng Tổng thống Đài Loan đã lên tiếng chỉ trích chính quyền Trung Quốc, cho rằng vụ án này là minh chứng cho thấy mô hình “một quốc gia, hai chế độ” không thể thực hiện được. Khu vực xung quanh tòa án được cảnh sát bảo vệ nghiêm ngặt trong suốt quá trình xét xử.
Các nhà hoạt động dân chủ tại Hồng Kông bị xử phạt nặng. Ủy ban đại lục kêu gọi dừng đàn áp chính trị. Vụ án “47 người” ở Hồng Kông: tất cả các nhà hoạt động dân chủ đều nhận án phạt nặng. Phủ Tổng thống tuyên bố: Đây là bằng chứng cho thấy “Một quốc gia, hai chế độ” không khả thi. Người dân Hồng Kông sống tại Đài Loan: pháp trị và nền tư pháp độc lập từng tồn tại nay đã không còn. Đảng Dân Tiến cực lực lên án Trung Quốc đã thanh toán tư pháp đối với phe dân chủ ở Hồng Kông. Vụ án “47 người” liên quan đến tội lật đổ chính quyền nhà nước: Đại luật sư Đới Diệu Đình bị kết án 10 năm tù, Hoàng Chi Phong nhận 4 năm 8 tháng.