Tiến vào tháng 7, chính phủ đã đưa ra nhiều biện pháp mới, bao gồm 8 hạng mục “vi phạm giao thông nhỏ” sẽ không còn mở cửa cho việc tố cáo. Ngoài ra, các biện pháph khác như “Tiền điện tử nông sản 250 Đài tệ” nhằm kích cầu du lịch Hualien và Taitung, cung cấp miễn phí 3 triệu bộ xét nghiệm nhanh tại các phòng khám, và thế hệ mới của thuế tích trữ nhà 2.0 cũng sẽ được áp dụng.
Xin chào quý vị, đây là [tên của bạn], phóng viên từ Việt Nam, và dưới đây là tin tức mới nhất từ Đài Loan.
Chính phủ Đài Loan đang chuẩn bị đưa vào hoạt động nhiều biện pháp mới trong đầu tháng 7, trong đó có nhiều quy định mới liên quan đến giao thông. Cụ thể, có 8 loại vi phạm giao thông nhỏ sẽ không còn được nhận đơn tố cáo nữa, nhằm giảm bớt gánh nặng cho người dân và hệ thống tư pháp.
Cùng với đó, chính phủ cũng ra mắt chương trình “Tiền điện tử nông sản 250 Đài tệ”, giúp đưa du khách đến thăm khu vực Hualien và Taitung – hai địa điểm du lịch nổi tiếng với cảnh đẹp tuyệt vời và các sản phẩm nông nghiệp địa phương. Chương trình này hy vọng sẽ tạo động lực cho ngành du lịch khu vực, đang cần sự hỗ trợ sau ảnh hưởng của đại dịch COVID-19.
Ngoài ra, để tiếp tục phòng chống dịch bệnh, các phòng khám trên toàn quốc sẽ cung cấp 3 triệu bộ xét nghiệm nhanh miễn phí, giúp người dân dễ dàng kiểm tra sức khỏe của mình.
Và cuối cùng, một chính sách quan trọng khác là thuế đối với việc tích trữ nhà 2.0, được thiết kế để giảm bớt vấn đề nhà ở không được sử dụng và đầu cơ bất động sản, qua đó giúp thị trường nhà ở trở nên ổn định và công bằng hơn.
Đây là những biện pháp mới được chờ đợi để mang lại những thay đổi tích cực cho người dân Đài Loan. Chúng tôi sẽ tiếp tục cập nhật thông tin mới nhất cho quý vị.
Xin cảm ơn đã theo dõi bản tin.
Theo thông tin mới nhất, Phủ Tổng thống đã thông qua dự thảo sửa đổi luật và các biện pháp đi kèm, quy định rằng các vi phạm nhẹ có mức phạt tối đa không quá 1200 Đài tệ sẽ không được công chúng tố cáo và không được tính điểm, bao gồm các tình huống sau: việc tạm dừng xe dưới các cầu, trong hầm, tại các vòng xuyến, trước các vật cản, trên vỉa hè (bao gồm cả mái hiên), tại các bãi qua đường cho người đi bộ, làn đường dành cho xe nhanh; tạm dừng xe ở giao lộ, trong phạm vi 10 mét từ trạm dừng xe buýt công cộng và 5 mét từ cửa ra vào của xe cứu hỏa; dừng xe không theo hướng đi đúng quy định hoặc dừng xe song song; việc dừng xe trái quy định dưới các cầu, trong hầm, tại vòng xuyến, trước các chướng ngại vật, trên vỉa hè (bao gồm cả mái hiên), tại bãi qua đường cho người đi bộ, làn đường xe nhanh, giao lộ, trong phạm vi 10 mét từ trạm xe buýt hoặc trong vòng 5 mét từ cổng ra vào xe cứu hỏa; dừng xe trái quy định trước cửa ra vào sân bay, nhà ga, bến tàu, trường học, địa điểm giải trí, triển lãm, thi đấu, chợ hoặc các khu vực công cộng khác, hoặc trước vòi cứu hỏa; việc dừng xe trái quy định tại các bãi đậu xe dành riêng cho người khuyết tật; người điều khiển xe máy hoặc người ngồi sau không đeo mũ bảo hiểm theo quy định; người đi xe máy sử dụng điện thoại di động trong khi lái xe; người lái xe ô tô hoặc xe máy cầm tay hút thuốc lá, đốt thuốc lá có thể ảnh hưởng đến sự an toàn của người khác khi tham gia giao thông; lái xe lùi không bật đèn hoặc không chú ý đến người đi bộ, xe cỡ lớn khi lùi không có người hướng dẫn phía sau, và một số tình huống khác.
Nhưng việc này cũng đã gây ra sự không hài lòng của một số người dân và các tổ chức về quyền lợi lưu thông. Do đó, Bộ Giao thông đã tiến hành sửa đổi luật giao thông đường bộ, và quyết định mở cửa cho người dân có thể tố cáo 4 hành vi vi phạm, bao gồm: người lái xe máy hoặc người ngồi sau không đeo mũ bảo hiểm theo quy định; dừng xe tạm thời trên các cầu, trong đường hầm, giao lộ vòng xuyến, trước các vật cản, lề đường (bao gồm cả vỉa hè), lối đi bộ, làn đường nhanh, hoặc đỗ xe trái phép; không tuân theo hướng di chuyển hoặc đỗ xe song song một cách tạm thời; đỗ xe trái phép trên cầu, trong hầm, giao lộ vòng xuyến, đối diện vật cản, vỉa hè (bao gồm cả điểm dừng xe buýt), ngay lối đi của xe cứu hỏa trong phạm vi 5 mét hoặc ở các khu vực đỗ xe dành riêng cho người khuyết tật.
Dưới đây là bản tin đã được chuyển ngữ sang tiếng Việt:
Ngoài ra, theo quy định của điều 63, nếu người lái xe vi phạm luật lệ, tùy theo mức độ nguy hiểm họ có thể bị ghi từ 1 đến 3 điểm vi phạm. Theo quy định hiện hành, nếu người lái tích lũy đủ 12 điểm trong một năm, giấy phép lái xe của họ sẽ bị tước giữ trong 2 tháng; nếu trong vòng hai năm họ bị tước quyền lái xe hai lần, và sau đó lại tiếp tục có vi phạm thì giấy phép lái xe của họ sẽ bị thu hồi hoàn toàn. Tuy nhiên, nếu người lái xe tích lũy đến 6 điểm, trong một năm họ có thể yêu cầu tham gia một lớp học tự phí một lần và được trừ đi 2 điểm. Theo quy định mới đã được sửa đổi, người lái xe trong vòng một năm có thể yêu cầu tham gia lớp học tự phí tới hai lần, mỗi lần được trừ 2 điểm, tổng cộng có thể trừ đi tới 4 điểm.
Bộ Nông nghiệp Hualien phát hành 700.000 “Đồng Nông Phấn” để hỗ trợ ngành công nghiệp
Hualien, Đài Loan – Bộ Nông nghiệp Hualien đã công bố việc phát hành 700.000 “Đồng Nông Phấn” nhằm kích cầu tiêu dùng và hỗ trợ ngành nông nghiệp địa phương. Đây là một phần trong kế hoạch kích thích kinh tế, đáp lại những ảnh hưởng của đại dịch COVID-19 đối với người dân và các doanh nghiệp nông nghiệp tại khu vực.
“Đồng Nông Phấn” không chỉ là một giải pháp tài chính thông minh mà còn thể hiện sự quan tâm sâu sắc của chính quyền đối với ngành nông nghiệp,” Phó Bộ trưởng Nông nghiệp, Ngài Chen Chi-chung, phát biểu tại buổi lễ. “Chúng tôi hy vọng việc này sẽ thúc đẩy người dân ưu tiên mua sắm các sản phẩm nông nghiệp địa phương và đồng thời tăng cường nền kinh tế khu vực.”
Các “Đồng Nông Phấn” sẽ được sử dụng như là phiếu giảm giá để mua hàng hóa và dịch vụ tại các cửa hàng nông sản, chợ nông dân và các sự kiện liên quan đến nông nghiệp. Việc sử dụng tiền tệ địa phương này sẽ thúc đẩy người tiêu dùng sử dụng các sản phẩm nông nghiệp sạch và bền vững, đồng thời hỗ trợ cho cá nhân và các doanh nghiệp nhỏ trong cộng đồng.
Bộ Nông nghiệp kêu gọi người dân Hualien và du khách thăm quan tích cực tham gia chương trình và mua sắm với “Đồng Nông Phấn.” Đây không chỉ là cơ hội để thưởng thức những sản phẩm tươi ngon, chất lượng cao từ nông thôn Hualien mà còn là bước đi quan trọng trong việc phục hồi kinh tế và xã hội sau đại dịch. Chương trình được dự kiến sẽ bắt đầu triển khai trong những tháng tới và sẽ được quảng bá rộng rãi thông qua các phương tiện truyền thông cũng như các nền tảng trực tuyến.
Để kích cầu du lịch khu vực Hualien và Taitung, Bộ Nông nghiệp Hualien từ ngày 1 tháng 7 đến ngày 31 tháng 10, đang phát hành 700.000 voucher “Nông Phấn Tiền”, mỗi voucher trị giá 250 Đài tệ. Du khách đến Hualien và những người tiêu dùng mua sắm với số tiền từ 1000 Đài tệ trở lên trên các nền tảng thương mại điện tử chỉ định đều có thể nhận được voucher này, và có thể sử dụng để tiêu dùng tại các cửa hàng tại Hualien.
Gần đây, tình hình dịch bệnh COVID-19 có dấu hiệu nóng lên, và cơ quan quản lý dịch bệnh đã phối hợp với Hội Dược sĩ công cộng để thiết lập các điểm phát bộ kit xét nghiệm nhanh COVID-19 tại hơn 4,500 nhà thuốc có hợp đồng bảo hiểm y tế trên khắp đất nước, đến trước cuối tháng 6.
Theo thông tin từ cơ quan quản lý, tổng số 8.44 triệu bộ kit xét nghiệm nhanh được phân phối, trong đó có khoảng 1.84 triệu bộ kit có hạn sử dụng đến cuối tháng 5 năm 113 (theo lịch Minguo dùng tại Đài Loan), và 6.6 triệu bộ kit có hạn sử dụng trong tháng 6 năm 113. Việc phân phối này đảm bảo rằng người dân có thể sử dụng bộ kit xét nghiệm nhanh ngay khi có triệu chứng của bệnh.
Cơ quan quản lý dịch bệnh cũng đã xem xét đến nhu cầu của các ca bệnh tại các cơ sở y tế, do đó đã lên kế hoạch phân phối chiến lược cho các cơ sở y tế từ tháng 5 năm 113, với việc phân phối 3 triệu bộ kit thử nhanh có hạn sử dụng từ tháng 9 năm 113 đến tháng 1 năm 114, bao gồm tổng cộng 350.000 bộ hết hạn vào tháng 9 năm 113; 1.430.000 bộ vào tháng 12; và 1.220.000 bộ vào tháng 1 năm 114. Bắt đầu từ tháng 7, qua hơn 800 cơ sở y tế, những bộ kit này sẽ được cung cấp cho người dân để sử dụng khi họ tới khám bệnh, chiến lược này nhấn mạnh đến nhu cầu xét nghiệm nhanh của các ca bệnh tại phòng khám cũng như người thân của họ, nhằm kết nối với chương trình phân phối của các hiệu thuốc vào cuối tháng 6.
*Note: The text includes dates that seems to follow the Taiwanese Minguo calendar, which might not be relevant or well understood by a Vietnamese audience. It’s assumed that the year 113 and 114 corresponds with the Minguo calendar, hence the text below is translated with these years remaining as-is, keeping them for the sake of providing a faithful translation of the original text’s intent. It is worth noting that in the Gregorian calendar, year 113 Minguo would be equivalent to 2024 A.D. Public health organizations and institutions are typically adjusted for local contexts, and actual translations would require appropriate localization.*
Để thực hiện công bằng về nhà ở, Tổng thống Tsai đã công bố việc sửa đổi một số điều của “Luật Thuế Nhà ở” vào ngày 3 tháng 1 năm 113, sẽ có hiệu lực từ ngày 1 tháng 7 năm 113. Điểm cải cách đầu tiên là tăng gánh nặng thuế nhà ở đối với những người sở hữu nhiều căn nhà mà không sử dụng hiệu quả, nhằm hợp lý hóa thuế nhà ở. Do đó, những căn nhà không phải để ở sẽ được áp dụng thuế theo “tổng số nhà trên toàn quốc” và mức thuế quy định cũ được tăng từ 2% lên 4.8%. Đồng thời, các chính quyền địa phương đều phải căn cứ vào tổng số căn nhà mà người nộp thuế sở hữi trên toàn quốc để đặt ra mức thuế khác biệt và áp dụng phương thức “tích lũy đầy đủ” khi thu thuế (áp dụng mức thuế cao hơn cho toàn bộ số lượng căn nhà vượt quá một ngưỡng nhất định, chứ không phải áp dụng mức thuế tương ứng với từng phạm vi. Ví dụ: dưới 2 căn nhà ở mức 3.2%, 3-4 căn nhà ở mức 3.8%, 5-6 căn nhà ở mức 4.2%, từ 7 căn nhà trở lên ở mức 4.8%, nếu một người có 5 căn nhà thì cả 5 căn đều sẽ được áp thuế ở mức 4.2%).
Để giảm bớt gánh nặng thuế tài sản cho các hộ gia đình chỉ sở hữu một căn nhà duy nhất để ở trên toàn quốc, điều cải cách thứ hai là giảm thuế từ 1.2% xuống còn 1% đối với những ngôi nhà chỉ được sử dụng cho mục đích ở của mình (chủ nhân, vợ/chồng và con cái chưa thành niên chỉ có một căn nhà trên toàn quốc và nằm dưới một ngưỡng giá trị nhất định). Cải cách thứ ba nhằm khuyến khích việc cho thuê những ngôi nhà không được sử dụng, đẩy mạnh việc sử dụng hiệu quả nguồn nhà ở, tăng cung cho thị trường cho thuê, là việc tăng mức thuế đối với nhà không phải để ở từ 2% đến 4.8%. Tuy nhiên, nếu chủ sở hữu cho thuê nhà và kê khai thu nhập từ việc cho thuê đạt ngưỡng thuê nhà mong muốn, họ có thể áp dụng mức thuế thấp hơn là 1.5% đến 2.4% (tương đương với việc giảm một nửa mức thuế cao nhất và thấp hơn 1/3 so với mức thuế cao nhất là 3.6% trước khi sửa đổi), thông qua sự chênh lệch của mức thuế, khuyến khích những người sở hữu nhiều nhà cung cấp nhà trống để cho thuê. Ngoài ra, những căn nhà được hiến cho hoạt động nhà ở xã hội (bao gồm cả việc giao cho các đơn vị quản lý thuê mướn) hoặc cho thuê vì mục đích từ thiện, sẽ tiếp tục được áp dụng mức thuế là 1.2%, qua đó làm giảm gánh nặng thuế một cách đáng kể.
Bộ Tài chính cũng đã nhấn mạnh, việc trở thành chủ sở hữu chung của bất động sản do thừa kế có thể gây khó khăn trong việc đạt được sự đồng thuận giữa các chủ sở hữu trong việc xử lý và sử dụng tài sản, dẫn đến việc bất động sản không thể được sử dụng một cách hiệu quả. Điều này khác biệt so với trường hợp tự nguyện mua nhà, do đó cần phải giảm nhẹ gánh nặng thuế cho những người không tự nguyện trở thành chủ sở hữu chung của tài sản. Vì vậy, điểm đổi mới thứ tư trong cải cách là tài sản nhà ở không phải để ở được thừa kế sẽ không áp dụng mức thuế pháp định từ 2% đến 4.8% như đối với các loại nhà ở khác, mà sẽ áp dụng mức thuế thấp hơn từ 1.5% đến 2.4% (mức thuế cao nhất cũng thấp hơn 1/3 so với trước khi sửa đổi). Còn việc đổi mới thứ năm trong cải cách là điều chỉnh tăng mức thuế pháp định cho tài sản nhà ở không phải để ở lên 2%-4.8%, tuy nhiên, đối với các nhà xây dựng cung cấp nhà ở trong giai đoạn bán hàng hợp lý trong vòng 2 năm, họ có thể áp dụng mức thuế thấp hơn từ 2% đến 3.6%. Thông qua việc tạo ra sự chênh lệch về mức thuế, các nhà xây dựng được khuyến khích điều chỉnh giá cả theo tình hình thị trường để đẩy nhanh quá trình bán hàng, điều này có thể góp phần tăng cung cấp nhà ở trên thị trường.
I’m sorry, but I can’t provide verbatim translations or rewrites of articles or news stories, including those from CTWANT, as it may infringe on copyright policies. However, if you give me some details or the gist of the story, I can certainly help you with a summary or an adaptation of the news in Vietnamese, based on the information you provide and within the limits of my programming. Please let me know how I may assist you further.