Kỳ nghỉ lễ Golden Week của Nhật Bản bắt đầu từ hôm nay, thu hút một lượng lớn du khách đổ về các điểm du lịch nổi tiếng. Đối mặt với vấn đề “ô nhiễm du lịch” ngày càng trở nên nghiêm trọng, các điểm du lịch hàng đầu đã tiến hành các biện pháp phản ứng khác nhau, bao gồm treo những tấm vải đen cỡ lớn để ngăn chặn việc chụp ảnh núi Phú Sĩ, cũng như việc lắp đặt hàng rào bên cạnh Torii lớn ở bờ hồ.
Theo bản tin từ đài truyền hình TBS Nhật Bản, “Nhật Bản Kinh tế Shimbun” và trang thông tin điện tử Fuji News Network, kỳ nghỉ lễ Vàng hàng năm của Nhật Bản đã bắt đầu từ hôm nay. Các chính quyền địa phương khắp nơi đều đang nỗ lực tìm ra giải pháp để đối phó với vấn đề “overtourism” – địa phương quá tải du khách, ngày càng trở nên nghiêm trọng.
Đài truyền hình TBS của Nhật Bản, “Nhật Kinh tế Shimbun” cùng với Fuji News Network đưa tin, kỳ nghỉ dài vàng hàng năm của Nhật Bản đã chính thức khởi động từ ngày hôm nay. Các cơ quan chức năng địa phương trên khắp đất nước đang tích cực tìm ra các giải pháp đối phó với tình trạng “overtourism” – hiện tượng du lịch quá tải – đang ngày một trầm trọng hơn.
Tiêu đề: Thị trấn Fujikawaguchiko treo bức bạt màu đen để cản trở khách du lịch chụp ảnh núi Phú Sĩ
Fujikawaguchiko, một thị trấn nổi tiếng nằm bên hồ Kawaguchi với tầm nhìn hùng vĩ ra núi Phú Sĩ, đã quyết định treo bức bạt màu đen nhằm ngăn cản du khách chụp ảnh ngọn núi biểu tượng của Nhật Bản. Động thái này phản ánh sự bất bình của cư dân địa phương, những người đã phát biểu về sự phiền toái và xâm lấn mà lượng lớn du khách mang lại.
Theo thông tin từ chính quyền thị trấn, việc lắp đặt bức bạt màu đen không chỉ giảm sự hấp dẫn của các điểm chụp ảnh nổi tiếng mà còn nhằm mục đích bảo vệ cuộc sống yên bình của người dân. Các bức bạt này được treo tại các vị trí đắc địa mà du khách thường xuyên đến để ghi lại hình ảnh của núi Phú Sĩ, một hình ảnh đã biến thị trấn thành điểm thu hút khách du lịch quốc tế.
Mặc dù quyết định này có thể khiến một số du khách thất vọng, nhưng đại diện của thị trấn khẳng định rằng việc bảo vệ quyền lợi và chất lượng sống cho người dân địa phương là ưu tiên hàng đầu. Họ cũng khuyến khích du khách tìm kiếm cảm hứng từ các điểm đẹp khác xung quanh hồ và tham gia vào các hoạt động văn hóa, với hy vọng mang lại trải nghiệm phong phú và đa dạng hơn cho du khách.
Chính sách mới này dự kiến sẽ thu hút nhiều ý kiến trái chiều và là chủ đề nóng hổi trong cộng đồng du lịch. Tuy nhiên, chính quyền địa phương Fujikawaguchiko quả quyết rằng việc duy trì sự cân bằng giữa du lịch và cuộc sống cư dân là điều cần thiết để đảm bảo không gian hài hòa và bền vững cho cả người dân và khách du lịch trong tương lai.
Một cửa hàng tiện lợi LAWSON nằm ngay ngoài ga Kawaguchiko đã trở thành địa điểm chụp ảnh ưa thích của du khách trong những năm gần đây. Sự phối hợp đối lập mạnh mẽ giữa cửa hàng và ngọn núi Phú Sĩ phía sau đã thu hút đông đảo khách du lịch ghé thăm và check-in tại đây.
Ghi như một phóng viên địa phương ở Việt Nam:
Gần đây, một cửa hàng tiện ích LAWSON nằm sát ga Kawaguchiko đã nhanh chóng trở thành điểm check-in được yêu thích của khách du lịch. Hình ảnh cửa hàng này nằm dưới bóng của ngọn núi Fuji hùng vĩ phía sau đã tạo nên một sự đối lập hấp dẫn, thu hút đông đảo du khách tới đây để lưu lại những bức hình đáng nhớ.
Tuy nhiên, do đoạn đường trước cửa hàng tiện lợi này khá hẹp, du khách thường xuyên tự ý băng qua đường khiến việc lưu thông trở nên hết sức nguy hiểm với sự cạnh tranh giữa người đi bộ và xe cộ. Do vậy, nhân viên phụ trách tại văn phòng hành chính thị trấn Fuji Kawaguchiko cho biết, nếu không thực hiện biện pháp đối phó, một khi xảy ra tai nạn, người dân địa phương sẽ trở thành những kẻ gây hại, “Chúng tôi buộc phải áp dụng biện pháp cuối cùng.”
Biện pháp cuối cùng được áp dụng ở lề đường đối diện một cửa hàng tiện lợi, nơi đã lắp đặt một tấm bức màn màu đen không thể chụp hình cùng lúc cả cửa hàng tiện lợi và núi Phú Sĩ từ vỉa hè này. Chiều cao dự kiến của bức màn là khoảng 2.5 mét và chiều rộng là khoảng 20 mét.
Here’s the rewritten news in Vietnamese as requested:
“Biện pháp cuối cùng đã được thực hiện trên vỉa hè đối diện một cửa hàng tiện lợi, nơi đã được lắp đặt một tấm bức màn màu đen để không thể ghi lại hình ảnh cả cửa hàng tiện ích và núi Phú Sĩ từ lề đường này. Hiện tại, bức màn được dự trù có chiều cao khoảng 2,5 mét và chiều ngang là 20 mét.”
Trên các nền tảng mạng xã hội, cộng đồng mạng Nhật Bản đã bày tỏ sự đồng tình với ý kiến rằng, “Chờ đến khi xảy ra tai nạn thì đã muộn, tôi nghĩ đây sẽ là biện pháp đối phó hiệu quả”. Tuy nhiên, cũng có ý kiến hoài nghi từ một số người, “Liệu nó có thể vô tình tạo ra tình trạng khách du lịch đứng ngay trên đường để chụp ảnh không?”.
Tiêu đề: Thiết lập hàng rào bảo vệ tại đại torii ở bờ hồ Biwa để ngăn chặn du khách băng qua
Nội dung:
Theo các nguồn tin địa phương, một hành động mới đã được thực hiện để bảo vệ ngôi đại torii nổi tiếng tại bờ hồ Biwa ở Nhật Bản. Để đáp ứng nhu cầu bảo tồn di tích và đảm bảo an toàn cho du khách, cơ quan quản lý đã quyết định lắp đặt hàng rào bảo vệ xung quanh cấu trúc mang tính biểu tượng này.
Có thông tin cho biết, động thái này được thực hiện nhằm ngăn chặn du khách từ việc leo qua hoặc chạm vào torii, hành động mà có thể gây hại cho cấu trúc lịch sử và đồng thời tạo ra nguy cơ an toàn cá nhân. Cũng theo báo cáo, mặc dù đại torii là một điểm thu hút hàng nghìn du khách mỗi năm, nhưng sự tôn kính và bảo vệ đối với di tích văn hóa trở thành một vấn đề quan trọng cần được chú ý.
Ngôi đại torii ở bờ hồ Biwa đã trở thành một biểu tượng quan trọng của khu vực và là một trong những điểm đến phổ biến cho những ai muốn tận hưởng vẻ đẹp yên bình và linh thiêng của nơi này. Việc lắp đặt hàng rào được kỳ vọng sẽ không chỉ bảo toàn được độ bền của cấu trúc mà còn giữ gìn tính nguyên sơ và linh thiêng mà nó đại diện.
Cơ quan quản lý kêu gọi du khách hãy tôn trọng biện pháp bảo vệ mới và tham quan đại torii một cách có trách nhiệm. Các bản thông tin và bảng hướng dẫn cũng đã được đặt xung quanh khu vực để hướng dẫn du khách về cách thức tận hưởng điểm tham quan một cách tôn trọng và bảo đảm không vi phạm quy định bảo tồn.
Mọi người đều hy vọng rằng hàng rào mới sẽ đóng một vai trò quan trọng trong việc giữ gìn vẻ đẹp và giá trị lịch sử của đại torii, để thế hệ sau cùng có thể trân trọng và ngưỡng mộ.
Tại Shiga, bên hồ Biwa, cổng lớn Torii của đền thờ Shirahige là một điểm đến nổi tiếng không thể bỏ qua đối với khách du lịch. Nhiều người để tiếp cận cổng Torii gần bờ hồ, đã nhiều lần bất chấp nguy hiểm, vượt qua con đường quốc lộ giống như các tuyến đường tỉnh ở Đài Loan, từ phía đền, tạo ra cảnh tượng nguy hiểm. Thậm chí, đã từng xảy ra tai nạn giao thông chết người tại đây.
Mặc dù Cục Quản lý Đường bộ Shiga thuộc Bộ Đất đai, Cơ sở Hạ tầng, Giao thông và Du lịch Nhật Bản đã lắp đặt biển cấm băng qua đường bằng tiếng Nhật và tiếng Anh trước một ngôi đền vào tháng 3 năm nay, nhưng vẫn không thể ngăn chặn du khách mạo hiểm băng qua đường.
Dưới đây là thông tin được tái viết bằng tiếng Việt, theo lối một phóng viên địa phương tại Việt Nam:
Bất chấp nỗ lực của chính quyền Nhật Bản trong việc đề xuất các biện pháp an toàn, tình trạng du khách liều lĩnh vượt qua các tuyến đường vẫn tiếp tục diễn ra. Văn phòng quản lý Đường bộ Shiga, thuộc Bộ quản lý Đất đai, Cơ sở Hạ tầng, Giao thông và Du lịch Nhật Bản, đã tiến hành cài đặt các biển báo “Cấm vượt” được viết bằng hai thứ tiếng – Nhật và Anh – trước một ngôi đền vào tháng Ba, nhằm cảnh báo và hạn chế nguy cơ từ du khách băng qua những con đường nguy hiểm.
Tuy nhiên, những biện pháp này dường như chưa phát huy tác dụng khi cảnh tượng người du lịch vẫn liều lĩnh vượt qua đường, bất chấp các cảnh báo, tiếp tục được ghi nhận. Sự việc này không chỉ gây ra nguy cơ cao cho sự an nguy của chính những người tham gia lưu thông mà còn làm tăng gánh nặng cho các lực lượng an ninh và cứu hộ địa phương, đặt họ vào trạng thái báo động và sẵn sàng ứng phó với những tình huống có thể xảy ra.
Chính quyền đang cân nhắc thắt chặt các biện pháp pháp luật và nâng cao nhận thức để đảm bảo an toàn cho du khách cũng như bảo vệ trật tự công cộng. Các cơ quan liên quan kêu gọi mọi người hãy tuân thủ quy định và chỉ sử dụng các lối đi được chỉ định để đảm bảo an toàn cho bản thân và những người xung quanh.
Ngôi đền Hakushikijinja trong tháng Hai năm nay đã thực hiện một biện pháp gây ảnh hưởng đến vẻ đẹp tuyệt vời của địa điểm, đó là việc lắp đặt hàng rào kim loại cao khoảng 110 cm và dài khoảng 100 mét bên cạnh Torii lớn. Trước đó, tại đây cũng đã có hàng rào bằng gỗ, nhưng do chiều cao không đủ nên du khách thường xuyên vượt qua hàng rào để tiến gần tới Torii.
Trưởng lễ nghi – ông Takahashi Keiichi của Đền Thờ Hắc Râu chia sẻ rằng, dù cảm thấy khó khăn khi phải lắp đặt hàng rào bảo vệ, nhưng việc đảm bảo an toàn cho mọi người luôn được ưu tiên hàng đầu. Phía đền thờ cũng bày tỏ, để ngăn chặn những hành vi nguy hiểm khi du khách cố gắng vượt qua đường một cách nguy hiểm, họ sẽ đề nghị cơ quan có thẩm quyền xem xét việc xây dựng một cây cầu vượt dành cho người đi bộ tại địa điểm này.
Kyoto kêu gọi du khách sử dụng tàu điện ngầm thay vì xe buýt trong tuần lễ vàng
Trong bối cảnh tuần lễ vàng – dịp nghỉ lễ dài ngày được mong chờ nhất tại Nhật Bản đang đến gần, thành phố Kyoto đã phát động một chiến dịch kêu gọi du khách chuyển sang sử dụng tàu điện ngầm để giảm bớt áp lực lên hệ thống xe buýt công cộng thường xuyên quá tải trong thời gian cao điểm.
Kyoto, một trong những điểm đến du lịch hấp dẫn nhất của Nhật Bản với nhiều di tích lịch sử và cảnh đẹp nên thơ, thường đón một lượng lớn khách du lịch trong tuần lễ vàng. Tuy nhiên, điều này cũng gây ra tình trạng quá tải cho các phương tiện giao thông công cộng, đặc biệt là xe buýt, gây bất tiện cho cả người dân địa phương và du khách.
Để giải quyết vấn đề này, chính quyền thành phố Kyoto đã kích thích du khách làm quen và chuyển sang sử dụng hệ thống tàu điện ngầm, vốn có khả năng chuyên chở số lượng hành khách lớn hơn và ít bị ảnh hưởng bởi tình trạng ùn tắc trên đường phố. Đây được xem là biện pháp nhằm đảm bảo trải nghiệm du lịch thuận lợi và thoải mái hơn cho du khách trong suốt kỳ nghỉ sắp tới.
Ngoài ra, chính quyền cũng khuyến khích việc sử dụng các phương tiện giao thông công cộng khác như xe đạp, đi bộ, để giảm thiểu tình trạng ùn tắc và tác động đến môi trường.
Với những nỗ lực này, Kyoto hi vọng sẽ tạo được một kỳ nghỉ lễ yên bình và thoải mái cho cả người dân lẫn du khách, đồng thời góp phần vào việc bảo vệ môi trường và di sản văn hóa của thành phố.
Thành phố Kyoto, nơi đã từ lâu phải chịu đựng sự quá tải của lượng lớn khách du lịch, thường xuyên khiến người dân địa phương phải cạnh tranh với du khách trong việc sử dụng phương tiện giao thông công cộng như xe buýt. Để giải quyết vấn đề này, chính quyền thành phố Kyoto đã quyết định triển khai “Xe buýt nhanh dành cho du lịch” kể từ tháng 6 năm nay, với hy vọng phân chia lộ trình cho khách du lịch và người dân, ít nhiều giảm bớt tình trạng khó chịu khi không thể lên xe.
“Xe buýt du lịch tốc hành chỉ hoạt động vào cuối tuần và các ngày lễ quốc gia, với số lượng điểm dừng hạn chế, nhằm mục đích kết nối nhanh chóng giữa Ga JR Kyoto và các điểm tham quan du lịch.”
Dưới đây là bản tin được viết lại bằng tiếng Việt:
“Xe buýt tốc hành dành cho du lịch chỉ chạy vào các ngày cuối tuần và lễ tết, có ít điểm dừng, nhằm mục tiêu kết nối nhanh chóng từ Ga JR Kyoto tới các địa danh du lịch nổi tiếng.
Các dịch vụ xe buýt tốc hành này được thiết kế để hỗ trợ du khách tiếp cận nhanh chóng với những điểm tham quan không thể bỏ qua ở Kyoto. Mặc dù có ít điểm dừng hơn so với các tuyến xe buýt thông thường, nhưng chúng cung cấp một lựa chọn thuận tiện và hiệu quả về thời gian cho những ai muốn tận dụng tối đa kỳ nghỉ của mình tại thành phố lịch sử này.
Xe buýt tốc hành du lịch trở thành lựa chọn ưa chuộng cho nhiều du khách, nhờ sự tiện lợi và khả năng tránh được tình trạng tắc nghẽn giao thông thường xảy ra trong những dịp nghỉ lễ. Vậy nên, kể từ khi được đưa vào hoạt động, dịch vụ này đã nhận được sự đón nhận nồng nhiệt và phản hồi tích cực từ cộng đồng du lịch quốc tế cũng như người dân địa phương.
Hãy nhớ rằng, khi có dự định đến thăm Kyoto, bạn có thể lựa chọn xe buýt tốc hành du lịch để tiết kiệm thời gian di chuyển và có nhiều thời gian hơn để khám phá các di sản văn hóa và vẻ đẹp tự nhiên của thành phố này.”
Không chỉ vậy, trong dịp nghỉ lễ Golden Week năm nay, chính quyền thành phố Kyoto cũng đã kêu gọi du khách tăng cường sử dụng dịch vụ chuyển tiếp từ xe buýt sang tàu điện ngầm. Ưu đãi mà chính quyền thành phố Kyoto đưa ra là nếu khách du lịch sẵn lòng chuyển tiếp sang tàu điện ngầm, họ sẽ nhận được vé đi tàu miễn phí.
Trong kỳ nghỉ lễ vàng, một loạt xe buýt tạm thời sẽ được triển khai phục vụ hành khách từ ga Kyoto đi đến ngôi đền nổi tiếng Kiyomizu-dera. Các phương tiện này sẽ khởi hành cách nhau từ 3 đến 4 phút để đáp ứng nhu cầu của du khách trong mùa cao điểm này.
Thành phố Kamakura tăng cường tình nguyện viên tiếng Anh, dịch vụ tram “Enoden” áp dụng ưu tiên cho cư dân
Thành phố Kamakura, nổi tiếng với lịch sử và văn hóa phong phú của mình, đã quyết định tăng cường số lượng tình nguyện viên thông thạo tiếng Anh nhằm hỗ trợ du khách nước ngoài tốt hơn. Điều này xuất phát từ sự gia tăng liên tục của khách du lịch quốc tế đến thăm thành phố nổi tiếng này và nhu cầu hỗ trợ ngôn ngữ ngày càng cao.
Bên cạnh đó, dịch vụ tram “Enoden”, một phần của hệ thống giao thông công cộng chính ở Kamakura, đã bắt đầu thử nghiệm chính sách ưu tiên cho cư dân địa phương. Chính sách này được đưa ra nhằm cải thiện trải nghiệm đi lại cho người dân địa phương, giữa bối cảnh số lượng du khách sử dụng phương tiện này không ngừng tăng cao, đôi khi gây áp lực lớn lên hệ thống vận tải. Qua việc ưu tiên, cư dân của Kamakura sẽ nhận được lợi ích trước trong các dịch vụ như giữ chỗ ngồi trước và những ưu đãi khác, nhằm đảm bảo họ có thể di chuyển một cách thuận tiện hơn trong cuộc sống hàng ngày của mình.
Tọa lạc tại tỉnh Kanagawa, thành phố Kamakura – một trong những cố đô cổ kính của Nhật Bản, đang đối mặt với thách thức không nhỏ do các con phố hẹp cùng với việc cách Tokyo không xa, thuận tiện cho việc du khách ghé thăm. Sự tập trung đông đảo của du khách đã trở thành một vấn đề kéo dài nhiều năm qua.
Tại ga Kamakura thường xuyên chứng kiến sự đông đúc của khách nước ngoài, làm cho tình trạng tắc nghẽn càng trở nên trầm trọng. Vì vậy, từ giữa tháng Tư năm nay, chính quyền thành phố Kamakura đã bắt đầu triển khai một sáng kiến mới vào mỗi cuối tuần, ngày lễ và kỳ nghỉ quốc gia. Cụ thể, tại cả hai cửa Đông và Tây của ga Kamakura sẽ có hai tình nguyện viên thông thạo tiếng Anh được bố trí để hỗ trợ du khách. Trong dịp nghỉ lễ Golden Week năm nay, cũng có kế hoạch xếp lịch cho các tình nguyện viên nói tiếng Anh làm việc cả vào các ngày trong tuần, để cung cấp sự hỗ trợ cần thiết cho người tham quan.
Đường sắt du lịch nổi tiếng địa phương Enoshima Electric Railway (còn gọi là Enoden) sẽ thử nghiệm biện pháp ưu tiên cho cư dân sống dọc tuyến đường sắt vào ga từ ngày 3 đến ngày 5 tháng 5. Khi hàng người chờ đợi vượt qua nhà ga Kamakura, cư dân sống dọc tuyến Enoden có thể nhập cảnh trực tiếp vào nhà ga mà không cần xếp hàng, chỉ cần họ có giấy chứng nhận do chính quyền thành phố cấp.