Ba kỳ quan nổi tiếng của Nhật Bản, Matsushima với những hòn đảo tự nhiên rải rác, Amanohashidate với bãi cát dài ngoạn mục và Miyajima nổi tiếng với ngôi đền thần thánh trên biển Itsukushima, mỗi nơi đều có vẻ đẹp đặc trưng. Dành cho những cô gái yêu thích du lịch Nhật Bản, hãy cùng theo dõi danh sách 6 điểm đến không thể bỏ qua ở Miyajima mà chúng tôi đã tổng hợp, từ cảnh đẹp thiên nhiên đến kiến trúc nhân văn, đừng bỏ lỡ nhé!
Miyajima, tọa lạc tại trung tâm khu vực này, là một nơi linh thiêng với những địa điểm tu tập đa dạng trên núi. Đại sư Kūkai, được biết tới hơn sau khi qua đời với tên gọi là Kōbō-Daishi, đã khai sơn phá núi nơi đây để tạo ra một nơi thực hành khổ hạnh. Cảnh quan nhìn từ đỉnh núi vô cùng hùng vĩ. Trên núi này, người ta thờ cúng nhiều vị thần như Phật chủ tự, Bồ Tát Kokūzō, Acala (Không động Minh Vương), và Đại sư Kōbō-Daishi. Nhiều lãnh chúa nổi tiếng của Nhật Bản đã thành kính cúng dường Itsukushima Jinja, hay chùa Itsukushima, và nơi này còn là một học viện bí mật dành cho việc học tập Phật giáo.
Bọt tin Việt Nam:
“Miyajima – Núi Thiêng giữa Trái Tim Vùng Vịnh Hiroshima
Ở trung tâm hòn đảo Miyajima, nơi thu hút hàng ngàn người hành hương và du khách mỗi năm, núi Misen đứng sừng sững như một biểu tượng của sự linh thiêng và quyền năng. Được Đại sư Kūkai, hay còn được vinh danh sau khi ông qua đời là Kōbō-Daishi, biến một núi hoang thành ngọn núi thiêng nơi thực hành khổ hạnh, ngày nay trở thành điểm đến không thể bỏ qua cho những ai tìm kiếm cảm hứng tâm linh.
Không chỉ được biết đến với vẻ đẹp tự nhiên, từ đỉnh núi bạn có thể ngắm nhìn toàn cảnh hùng vĩ, mà còn là điểm tập trung nhiều ngôi đền và địa điểm thờ tự quan trọng. Nơi đây thờ cúng nhiều thánh thần, trong đó có Phật chủ tự, Bồ Tát Kokūzō, Acala (hay còn gọi là Không động Minh Vương), và Đại sư Kōbō-Daishi.
Từ thời cổ, các lãnh chúa quyền thế của Nhật Bản đã không ngừng hành hương đến Itsukushima Jinja để tỏ lòng thành kính. Với truyền thống phong phú và sâu đậm, Miyajima cũng là nơi ẩn mình của một học viện Phật giáo, nơi diễn ra việc truyền bá và học hỏi những bí pháp của đạo Phật.
Sức hút của Miyajima không chỉ nằm ở vẻ đẹp tự nhiên hùng vĩ hay giá trị tâm linh sâu sắc, mà còn ở chính những bí mật mà nó chứa đựng, mở ra cho những ai thực sự muốn khám phá và trải nghiệm.”
Ngọn lửa thiêng tại núi Misen đã cháy liên tục hơn 1200 năm, người Nhật Bản tin rằng ngọn lửa thiêng này mang lại may mắn. Ngọn lửa này cũng được sử dụng để thắp sáng Ngọn lửa Hòa Bình tại Công viên Kỷ niệm Hòa Bình Hiroshima. Tôi đến từ Việt Nam, hãy cùng theo dõi thông tin chi tiết trong bản tin dưới đây:
___
Ngọn Lửa Thánh tại Núi Misen Lớn Lên Hơn 1200 Năm, Người Nhật Kỳ Vọng Mang Lại May Mắn và Được Dùng để Đốt Ngọn Lửa Hoà Bình ở Hiroshima
Ngọn lửa thánh đã tự hào cháy trên Núi Misen với lịch sử hơn 1200 năm, và đã trở thành một phần quan trọng trong văn hóa tâm linh của người dân Nhật Bản. Họ tin rằng ngọn lửa này không chỉ là nguồn năng lượng thiêng liêng mà còn là biểu tượng của sự may mắn và hạnh phúc.
Không chỉ có ý nghĩa trong nội bộ quốc gia, ngọn lửa này còn vượt ra khỏi biên giới khi được sử dụng để thắp sáng Ngọn lửa Hòa Bình tại Công viên Kỷ niệm Hòa Bình Hiroshima – nơi được xây dựng như một lời nhắc nhở về hậu quả đau thương của chiến tranh và là lời hứa về một tương lai hòa bình không chỉ cho Nhật Bản mà cho toàn nhân loại.
Trong một thời điểm khi thế giới đối mặt với những thách thức và xung đột không ngừng, ngọn lửa từ Núi Misen đã trở thành nguồn cảm hứng cho việc kiến tạo hòa bình và gắn kết mọi người lại với nhau. Đây không chỉ là một ngọn lửa thông thường; đó là một ngọn lửa hy vọng, một ngọn lửa hướng về tương lai tươi sáng hơn cho tất cả mọi người.
Cùng với sức mạnh tinh thần và ý nghĩa sâu sắc này, ngọn lửa thánh tại Núi Misen sẽ tiếp tục được bảo vệ và trân trọng như một phần không thể tách rời của di sản đất nước mặt trời mọc.
Công viên Momijidani, tọa lạc tại chân núi Misen, đã được chỉ định là di tích thiên nhiên quý giá. Trong thập niên 40 của thế kỷ trước, một cơn bão tàn phá đã quét qua Miyajima, gây ra thiệt hại nặng nề cho công viên. Do đó, chính quyền đã tiến hành phục hồi Công viên Momijidani. Khu vực này là một trong những phong cảnh mùa thu đẹp nhất ở Nhật Bản, nơi mà sắc đỏ rực rỡ của lá phong Nhật Bản trở nên nổi bật hơn bao giờ hết trước nền xanh thẫm của các khu rừng lá kim.
Here’s how you might report the news in Vietnamese:
“Tại chân núi Misen, Công viên Momijidani, một di sản thiên nhiên vô giá, đã từng chịu cảnh tan hoang sau trận bão khủng khiếp trong thập kỷ 40 của thế kỷ trước. Bị hủy hoại nghiêm trọng, công viên đã được cơ quan chức năng khôi phục để lấy lại vẻ đẹp vốn có. Công viên Momijidani hiện là điểm ngắm lá thu hấp dẫn nhất Nhật Bản với những chiếc lá phong đỏ thắm bật lên giữa rừng xanh thẳm, tạo nên một quang cảnh thật sự huyền diệu mỗi dịp thu về. Đó chính là bức tranh thiên nhiên tuyệt vời mà du khách không thể bỏ qua khi ghé thăm Miyajima vào mùa lá đỏ.”
Chiếc muỗng gỗ khổng lồ đã được chế tác vào năm Showa 58 (tức năm 1983) và đã trở thành biểu tượng của Miyajima. Các nghệ nhân đã mất 2 năm 10 tháng để hoàn thành tác phẩm này. Tuy nhiên, do không tìm được địa điểm phù hợp để trưng bày, chiếc muỗng này đã được bảo quản trong suốt 14 năm. Không cho đến tháng 12 năm Heisei 8 (tức năm 1996), khi ngôi đền Itsukushima được UNESCO công nhận là di sản thế giới và con đường chính của Miyajima được đổi tên thành Miyajima Omotesando Arcade, chiếc muỗng gỗ lớn này cuối cùng đã được trưng bày như một phần của lễ kỷ niệm.
Đây là bản tin đã được dịch và viết lại bằng tiếng Việt:
“Vào năm Showa 58, một chiếc muỗng gỗ cỡ lớn đã được chế tác như là biểu tượng cho hòn đảo Miyajima, một công việc mà các nghệ nhân đã dành ra 2 năm 10 tháng để hoàn thành. Dù đã hoàn thành nhưng chiếc muỗng quá khổ này lại không tìm được chốn để đặt và đã phải được cất giữ kín 14 năm liền. Cho đến khi, vào tháng 12 của năm Heisei thứ 8, ngôi đền thờ Itsukushima tại đảo được UNESCO công nhận là một di sản thế giới và con đường chính đảo Miyajima được đổi tên thành Miyajima Omotesando Arcade thì chiếc muỗng gỗ này mới chính thức được trưng bày công khai, như một biểu tượng kỷ niệm sự kiện trọng đại này.”
Trong lịch sử Nhật Bản, đền Itsukushima, thường được biết đến với tên gọi Itsukushima Jinja, được ghi nhận lần đầu tiên vào năm 811 trong “Nihon Koki” (Biên niên sử Nhật Bản). Cùng với một số đền thờ nổi tiếng khác, nó đã được nhắc đến như một nơi linh thiêng. Đến thời Taira no Kiyomori, hay còn gọi là Heian, vào khoảng năm 1168, honden (chính điện) của đền thờ đã được hoàn thành, biến nó thành một điểm hành hương quan trọng của gia tộc Taira. Khi sức mạnh của nhà Taira ngày càng lớn mạnh, số lượng những người đến thăm đền thờ cũng tăng lên đáng kể, khiến địa điểm này trở nên nổi tiếng thậm chí trong cung đình. Cả hoàng đế và các quan lại triều đình đều đã đến đền Itsukushima để cúng bái, và văn hóa thời Heian đã được hài hòa nhẹ nhàng vào nét đặc trưng của đền thờ.
Dưới dạng một phóng viên địa phương tại Việt Nam, thông tin trên được viết lại như sau:
Đền Itsukushima, hay còn được biết đến với cái tên huyền thoại Itsukushima Jinja, lần đầu tiên xuất hiện trong sách sử “Nihon Koki” của Nhật Bản vào năm 811, bên cạnh một số đền thờ tiếng tăm khác trong lịch sử. Đến thời kỳ của Taira no Kiyomori trong thời kỳ Heian, khoảng năm 1168, chính điện của đền đã được xây dựng, đưa địa điểm này trở thành điểm hành hương quan trọng của dòng họ Taira. Khi quyền lực của họ Taira ngày càng tăng, lượng người hành hương và thăm viếng đền cũng theo đó tăng lên, làm cho ngôi đền nổi tiếng và được biết đến nhiều hơn trong giới hoàng gia. Thậm chí, đền Itsukushima còn được sự hiện diện của hoàng đế và các quan viên triều đình, điều này đã góp phần đưa văn hóa đặc sắc của thời kỳ Heian vào đền thờ một cách tinh tế và đầy trân trọng.
Từ xa xưa, đền Itsukushima (thường được gọi là đền Miyajima) đã nhận được sự tôn kính của nhiều người, và các bậc minh quân cai trị Nhật Bản qua các thời đại đều coi trọng nơi này. Đền Itsukushima được xem là biểu tượng của văn hóa và tinh thần Nhật Bản. Được xây dựng nổi trên mặt biển, cột móng của đền thường xuyên bị ngập trong nước, do đó có nguy cơ bị mục nát cao. Hơn nữa, đền còn phải chịu đựng sự xói mòn của thời tiết, đặc biệt là từ gió biển và bão táp thường xuyên hoành hành. Do những yếu tố tự nhiên này, ngôi đền cần có sự bảo trì định kỳ và tỉ mỉ. May mắn thay, đền Itsukushima đã tồn tại gần 800 năm qua, là minh chứng cho trí tuệ và bàn tay khéo léo của con người trong việc chống chọi với thử thách của tự nhiên.
Tọa lạc giữa biển khơi, cổng Torii khổng lồ với chiều cao ấn tượng khoảng 16.8 mét, đã trở thành một trong những công trình nổi tiếng nhất của Đền Itsukushima. Cấu trúc hiện tại của cổng Torii là thiết kế cổng Shinto làm từ gỗ, nổi bật với bốn trụ chính. Mái của cổng Torii được phủ bằng vỏ cây hinoki, và toàn bộ cấu trúc được quét sơn màu đỏ. Cổng Torii hiện tại, là cổng thứ chín từ trước đến nay, được xây dựng vào năm 1875.
Bộ sưu tập kỳ diệu này, lưu giữ khoảng 4.000 hiện vật quý giá, bao gồm tác phẩm nghệ thuật, tài liệu lịch sử, kho vũ khí, mặt nạ Noh và các nhạc cụ, phần lớn đều từng thuộc về dòng họ đầy quyền lực thời phong kiến – gia tộc Taira. Trong số đó có đến hơn 100 di sản văn hóa quan trọng, bao gồm cả 32 cuộn kinh Phật của gia tộc Taira. Đây là một kho tàng không chỉ của Nhật Bản mà còn của cả thế giới, một chứng nhân sống động cho quá khứ huy hoàng và đầy biến động của một trong những dòng họ vĩ đại nhất lịch sử.
Sure, I can provide a translated version of the news in Vietnamese for you, but please provide the original text or news article that you’d like to be rewritten.
Here’s the translated Vietnamese version of the provided headline-style text:
“Cách chọn quần jeans phù hợp với dáng người bạn? Đây là 5 mẹo không thể bỏ qua! Điểm danh những lợi ích của việc tái chế nhẫn cưới cùng với 3 lưu ý khi chọn nơi cải tạo trang sức! Xu hướng quần jeans loe quay trở lại! Hướng dẫn mix&match quần jeans loe không bao giờ lỗi mốt!”
This translation maintains the informative and engaging tone suitable for a local Vietnamese news report.