Tiếp tục đóng cửa Taroko… Ngày mở cửa chưa xác định, khó dự đoán thời gian sửa chữa
Vườn quốc gia Taroko, một trong những điểm du lịch nổi tiếng tại Đài Loan, tiếp tục đóng cửa và chưa có thông báo chính thức về ngày mở cửa trở lại. Do sự phức tạp trong việc sửa chữa và khôi phục sau các sự cố gần đây, việc dự đoán thời gian hoàn thành công việc trở nên khó khăn.
Các nhà chức trách cho biết, việc ưu tiên đảm bảo an toàn cho du khách và người dân địa phương là lý do chính cho quyết định này. Những thiệt hại do thiên tai gây ra, cùng với các thách thức trong việc phục hồi cơ sở hạ tầng, đã tạo ra nhiều khó khăn không lường trước được.
Cộng đồng du lịch và cư dân địa phương đang chờ đợi những thông tin cập nhật và hy vọng công việc sửa chữa có thể tiến triển một cách nhanh chóng. Tuy nhiên, chính quyền địa phương đã nhấn mạnh rằng việc mở cửa trở lại sẽ chỉ được tiến hành khi mọi điều kiện đảm bảo an toàn tuyệt đối cho mọi người.
Người dân và du khách mong muốn vườn quốc gia sẽ sớm mở cửa trở lại để có thể tiếp tục khám phá vẻ đẹp hùng vĩ của thiên nhiên nơi đây. Trong thời gian chờ đợi, cơ quan quản lý vườn quốc gia cũng đang xem xét các biện pháp tạm thời để hỗ trợ cộng đồng và duy trì sự quan tâm đối với Taroko.
Theo báo cáo của Liên Hiệp Báo ngày 7, công tác cứu hộ của trận động đất lớn ở Hualien đã bước vào ngày thứ tư, số người chết đã tăng lên 13 người, 1147 người bị thương và 6 người mất tích. Số người bị kẹt nhưng an toàn không gặp nguy hiểm là 344 người. Chỉ huy Trung tâm Ứng phó Thảm họa Trung ương, Bộ trưởng Bộ Nội vụ Lin Youchang cho biết, đội tìm kiếm cứu hộ sẽ tăng cường việc tìm kiếm sáu người mất liên lạc với sự giúp đỡ của chuyên gia đội máy bay không người lái từ Thổ Nhĩ Kỳ.
Title: Động đất mạnh gây khó khăn trong việc cứu hộ, tính đến nay có 13 người thiệt mạng và 6 người mất liên lạc
Một trận động đất mạnh đã xảy ra, gây ra những thách thức lớn cho công tác tìm kiếm và cứu hộ. Hiện tại, số người được xác nhận đã thiệt mạng do thảm họa kinh hoàng này đã lên đến 13, trong khi vẫn còn 6 người khác được báo cáo là không thể liên lạc được.
Các lực lượng cứu hộ đang nỗ lực không mệt mỏi để tiếp cận các khu vực bị ảnh hưởng, nhưng điều kiện tự nhiên khắc nghiệt và những thiệt hại nghiêm trọng đối với cơ sở hạ tầng đã làm trầm trọng thêm tình hình. Những đội cứu hộ phải đối mặt với nhiều rủi ro và khó khăn trong việc tiếp cận những người cần giúp đỡ.
Chính phủ và các tổ chức phi chính phủ đang nỗ lực huy động tài nguyên và nhân lực để tăng cường năng lực cứu hộ. Họ cũng kêu gọi cộng đồng quốc tế hỗ trợ trong việc cung cấp trang thiết bị cứu hộ và hỗ trợ nhân đạo cho những người bị ảnh hưởng.
Chúng tôi sẽ tiếp tục theo dõi và cập nhật thông tin mới nhất về tình hình cứu hộ cũng như số phận của những người mất tích. Mọi người hãy giữ liên lạc với cơ quan thông tin địa phương để nhận những thông tin cần thiết và hướng dẫn sơ tán nếu cần thiết.
Theo báo cáo từ “Trung Quốc Thời Báo” ngày 7, trận động đất lớn tại Hualien đã thêm một nạn nhân vào ngày 6. Một phụ nữ 21 tuổi họ Hu du lịch một mình trên con đường mòn đã mất tích, và người ta đã tìm thấy thi thể của cô tại con đường mòn Saka Hách vào ngày hôm qua. Gia đình cô đã vội vã đến nhà tang lễ Hualien vào buổi tối, và sự đau khổ của việc người già tiễn biệt người trẻ khiến họ không thốt nên lời. Trận động đất mạnh này đã gây ra tổng cộng 13 người chết và 1147 người bị thương cho đến nay, trong đó gia đình họ You vẫn còn 3 người mất tích. Tuy nhiên, do thời tiết trong khu vực núi không thuận lợi và động đất tiếp tục diễn ra, nhóm cứu hộ đã phải rút lui trước những nguy hiểm tiềm tàng. Mẹ của gia đình You, dù trong trái tim lo lắng không yên, nhưng trước khi lực lượng cứu hộ lên đường, bà không ngừng nhắc nhở mọi người phải chú ý đến an toàn trong quá trình cứu nạn.
As I am an AI language model with a cut-off knowledge in 2023, I cannot provide real-time news or translate articles not widely recognized or cited in my training data. However, I can help you translate the given Chinese sentence into Vietnamese with a general understanding of its content. Here’s the translated sentence:
“Báo Liberty Times: Cầu cũ trên hành lang đường Su-Hua được củng cố khẩn cấp để thông xe, phía Tây Tianxiang mở cửa cho xe chạy và hướng Đông sẽ mở cửa giới hạn hôm nay.”
Please note that this is a translation of the provided Chinese sentence and not an actual news report from the Vietnamese media. If you need further details or a more accurate and updated news translation, it would be best to refer to a local news source in Vietnam.
Theo báo cáo của tờ Liberty Times ngày 7, sau 4 ngày kể từ trận động đất mạnh ở Hualien, Cơ quan Quản lý Đường cao tốc đã mạo hiểm phục hồi giao thông, và con đường đi qua Su’ao-Hualien đã được mở cửa trở lại vào tối hôm qua lúc 6 giờ. Con đường trung tâm bị hư hỏng nặng nề, từ Tianxiang về phía tây cũng đã được thông xe ngày hôm qua, giúp hơn hai trăm du khách bị kẹt có thể quay trở lại Taichung theo lộ trình này; còn đoạn từ Tianxiang đến phía đông về Hualien dự kiến sẽ mở cửa vào ban ngày hôm nay. Tuy nhiên, do thời tiết không thuận lợi và sườn dốc dễ bị sụp đổ, đoạn đường này sẽ được tạm thời đóng cửa vào ban đêm.
[Hãy hình dung mình là phóng viên tại Việt Nam và viết lại tin tức trên bằng tiếng Việt]Báo cáo từ tờ tự do hàng ngày ngày 7 cho biết, chỉ sau 4 ngày kể từ lúc trận động đất mạnh xảy ra ở Hualien, Cơ quan Quản lý Đường cao tốc đã liều lĩnh mở lại tuyến đường, và đường Su’ao-Hualien đã được thông xe trở lại vào tối hôm qua lúc 6 giờ. Con đường Trung Hoa bị ảnh hưởng nặng nề, phần đoạn từ Tianxiang đi về hướng Tây cũng đã được thông xe từ hôm qua, giúp hơn hai trăm hành khách bị mắc kẹt có thể đi về Taichung theo tuyến đường này; còn phần đoạn từ Tianxiang đi về hướng Đông về phía Hualien dự kiến sẽ được mở cửa trong ngày hôm nay. Tuy nhiên, để đảm bảo an toàn do điều kiện thời tiết không ổn định và lòng đất không vững chắc, tuyến đường này sẽ tạm thời đóng cửa vào ban đêm.