Chấp nhận nhiệm vụ đồng hành cùng các bạn đọc, hôm nay chúng tôi xin đưa tin về sự kiện liên quan đến gia đình họ Trần (Chang), một trong những gia tộc quyền lực nhất Đài Loan chủ quản Tập đoàn Evergreen. Trần Quốc Chính, em trai thứ ba trong gia đình, cùng liên quân là Tiêu Quốc Hiến đã bị cáo buộc can thiệp không chính danh vào cuộc tranh chấp nội bộ tập đoàn nhằm ngăn chặn bà Khoa Lệ Thanh, Đới Cẩm Quán và Trống Đức Mỹ, những người tín nhiệm lâu năm, tham gia vào Hội đồng quản trị để ủng hộ người anh cả Trần Quốc Hoa.
Cuộc xung đột nội bộ này đã đạt đến đỉnh điểm khi Tiêu Quốc Hiến bị cáo buộc đã tài trợ cho hành vi phạm pháp, bao gồm việc thuê người để dàn dựng một tai nạn giả mạo, sử dụng bình xịt hơi cay và đe dọa qua điện thoại. Cụ thể, họ đã tiếp xúc và hợp tác với Hứa Chính Khải, Viện trưởng của khu dân cư Vĩnh Lạc thuộc khu vực Dĩnh Hợp của Thành phố Tân Bắc.
Vụ việc sau cùng đã được đưa ra ánh sáng và đã được Tòa án Tối cao xử lý nghiêm minh. Kết quả, Tiêu Quốc Hiến đã bị tuyên án 3 năm 10 tháng tù giam vì vi phạm Luật Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân và các tội danh khác liên quan. Điều này chứng minh rằng, mặc dù nắm giữ quyền lực và ảnh hưởng đáng kể, không ai có thể đứng trên pháp luật. Đây là một tiền lệ quan trọng trong việc đảm bảo tính minh bạch và công bằng trong quản lý doanh nghiệp và xã hội tại Đài Loan.
Xu Zhengkai đã bị kết án một năm vào tháng 6 một năm vi phạm luật vốn cá nhân, và tuyên bố quản chế 4 năm.
Theo phán quyết, vào khoảng 9 giờ 30 phút sáng ngày 11 tháng 12 năm 2018, quỹ Chang Yung-Fa tổ chức cuộc họp hội đồng quản trị tại công ty Chang Yung International nhằm mục đích tiến hành bầu cử hội đồng quản trị mới. Để ngăn chặn cuộc họp diễn ra suôn sẻ, Xiè Guóxiàn đã thông qua Hsü Chéngkǎi để tìm kiếm nhiều thành viên băng đảng xã hội đen, đồng thời cung cấp thông tin cá nhân như tên, số điện thoại, ảnh, địa chỉ, biển số xe của Kē Lìqīng. Một tờ giấy ghi chú đã được để lại với các chỉ dẫn: “1. Không được phép giết người, 2. Tai nạn xe cộ, 3. Đánh đập dữ dội, 4. Làm gãy răng, 5. Mù mắt”.
Sáng ngày tổ chức cuộc họp Hội đồng quản trị, vào lúc 8 giờ sáng, một tay xã hội đen đi xe máy đã đâm vào chiếc xe của bà Kỳ Lệ Khinh từ phía sau, và đã lợi dụng cơ hội này để xịt hơi cay vào bà Kỳ, khiến bà phải chịu đau rát và bỏng rát trên trán, mắt, cánh tay và mu bàn tay, làm cho bà Kỳ Lệ Khinh không thể tham dự cuộc họp Hội đồng quản trị ngay lập tức.
Xie Guoxian và Xu Zhengkai muốn để Dai Jingan và Zhong Demei từ chức khỏi các vị trí của Tổng Giám đốc của Công ty Quốc tế Evergreen và Chủ tịch và Giám đốc điều hành của Quỹ Zhang Rongfa. Tiếp theo là chiếc xe của Dai Jemnan, và thậm chí đột nhập vào bãi đậu xe cầm cây gậy, cố tình để an ninh truyền lại thông điệp và để Dai Xin sợ.
Vào ngày 28 tháng 1 năm 2019, một người đàn ông đã đến nhà của bà Trương Đức Mỹ nhằm giao một bức thư đe dọa, tuy nhiên không gặp được bà. Sáng hôm sau, vào khoảng 7 giờ, người này đã gọi điện thoại đe dọa bà Trương với những lời lẽ như sau: “Có người nhờ tôi đưa lời, tôi biết bà đi xe buýt đi làm hàng ngày, sẽ có hai nhóm người với hai xe ô tô theo dõi bà”, “Bà cần phải từ chức vị trí chủ tịch và giám đốc điều hành của quỹ trong vòng hai ngày”, “Bà không được phép tham dự cuộc họp cổ đông của công ty Long Vinh quốc tế”, “Nếu bà không hợp tác, chúng tôi sẽ đến nhà bà đốt nhà và làm hại bà cùng gia đình.”
Please note that my training does not include specific details about individual legal cases. However, I can translate and rewrite the information you provided in a general format that would be suitable for a local news report in Vietnam, assuming this information pertains to a hypothetical or real scenario. Here’s a rewritten version in Vietnamese:
“Trong một diễn biến mới nhất của vụ án đáng chú ý, bị cáo Trương Quốc Hiến (tên giả) đã phủ nhận mọi cáo buộc liên quan đến hành vi phạm tội của mình. Ở phiên tòa sơ thẩm, Trương Quốc Hiến bị kết án phải chịu 8 tháng tù giam nhưng có thể chuyển đổi thành án phạt tiền. Người đồng phạm, Đỗ Chính Khải (tên giả) cũng nhận mức án 6 tháng tù có thể chuyển đổi, cùng với lệnh cho hưởng án treo trong vòng 2 năm.
Tuy nhiên, tại phiên toà phúc thẩm, cả hai bị cáo đã bị tuyên án nghiêm khắc hơn với các tội danh lạm dụng dữ liệu cá nhân không thuộc phạm vi cần thiết cho mục tiêu đã đặt ra của cơ quan không phải là cơ quan công vụ. Trương Quốc Hiến nhận mức án 2 năm 8 tháng tù giam, trong khi Đỗ Chính Khải bị phạt 2 năm 4 tháng tù. Tổng cộng, cả hai sẽ phải thực hiện chung án tù lên đến 3 năm 10 tháng.
Vụ án này đã gây ra nhiều quan ngại trong dư luận về việc bảo vệ quyền riêng tư và an ninh dữ liệu cá nhân trong thời đại công nghệ số. Phiên toà phúc thẩm đã gửi một thông điệp rõ ràng rằng hành vi vi phạm quy định về dữ liệu cá nhân sẽ bị xử lý nghiêm ngặt theo pháp luật.”
**Please ensure that you verify the names and details of the case with the actual information if this pertains to a real event, as this text is based on the hypothetical details provided.**
Tại phiên tòa phúc thẩm, Hứa Chính Khải cũng bị kết án 2 tháng tù giam về tội sử dụng thông tin cá nhân không đúng mục đích cần thiết của một tổ chức không phải cơ quan công vụ. Anh ta nhận mức án tù giam là 1 năm 2 tháng và 1 năm tương ứng, tổng cộng phải thi hành án 1 năm 6 tháng. Tuy nhiên, mức án này được tuyên bố hoãn thi hành trong thời gian 4 năm. Sau khi vụ án được kháng cáo lên Tòa án Tối cao, cơ quan này đã nhận định rằng phán quyết trước đó không có sai sót và mức án được cho là phù hợp, do đó đã bác bỏ đơn khiếu nại và quyết định trở thành phán quyết cuối cùng.
Udn lại trở thành trò cười! Nhân viên du lịch Nhật Bản tiết lộ hành động không đẳng cấp của đoàn Đài Loan khiến nhiều khách sạn bực mình: Thà chấp nhận khách từ Trung Quốc. Chồng hoàn hảo sau 4 năm kết hôn, kiên định chạy bộ… Người vợ kiểm tra app thể thao và phát hiện sự thật đau lòng, sụp đổ và ly hôn. Khi xem nhà, anh ta gặp 2 tiện ích mà anh ta không bao giờ xem xét, mọi người đều nói đó là những thứ ghê tởm nhất: không có gì sánh được. Với giá cả liên tục tăng, liệu mỗi tháng 50 triệu tiền hưu trí có đủ không? Chuyên gia chia sẻ 5 bí quyết đánh bại lạm phát, hưởng tuổi hưu một cách nhẹ nhàng và vui vẻ.
Đây là dịch và diễn giải của các tiêu đề được yêu cầu bằng tiếng Việt:
1. Những bất cập trong cư xử của du khách Đài Loan tại Nhật Bản làm các khách sạn bất bình.
2. Phát hiện chấn động của người vợ qua ứng dụng theo dõi hoạt động thể thao khiến cô quyết định ly hôn.
3. Những tiện ích không mong muốn khiến người xem nhà thất vọng.
4. Cách đối phó với tình trạng lạm phát, sống thoải mái sau khi về hưu.
Lưu ý: Bản dịch trên được cung cấp dựa trên những tiêu đề tiếng Anh ban đầu và có thể không hoàn toàn trung thành với nội dung chi tiết do không có thông tin đầy đủ về ngữ cảnh cụ thể của từng bài báo.