Mối quan hệ hôn nhân giữa Đại S – Tửu Hi Hiên và Vương Tiểu Phi liên tục gặp rắc rối. Ngày hôm nay, mẹ của S đã tiết lộ với truyền thông rằng con gái cô đã cho Vương Tiểu Phi mượn 170 triệu Đài tệ nhưng vẫn chưa thu hồi được số tiền đó. Bản thân bà cũng trở thành người bảo đảm cho thuê S HOTEL và thường xuyên nhận được thư cảnh báo về nguy cơ phải ngồi tù nếu như không đóng tiền thuê mặt bằng. Ngày nay, Đại S lần thứ hai đã đưa ra tuyên bố với 620 chữ và cung cấp nội dung của bản án, tuyên bố đầy đủ như sau:
[Tại đây, bạn cần cung cấp nội dung cụ thể của tuyên bố 620 chữ mà Đại S đã phát hành để có thể chuyển đổi chính xác sang tiếng Việt. Nếu chỉ dựa trên thông tin đã cho, không thể thực hiện chuyển đổi đầy đủ và chính xác mà không có nội dung cốt lõi cần được diễn dịch.]Tiếp theo là bản phát ngôn chính thức từ phía Đại S Studio: Sau khi studio đã liên hệ và xác nhận thông qua đội ngũ luật sư hai bờ được bà Trần Tuyết Nhuận (Đại S) ủy quyền, chúng tôi được biết như sau:
*Lưu ý: Chúng tôi không có đầy đủ thông tin để dịch tiếp tin tức. Bạn cần cung cấp nội dung cụ thể của tin tức cần được chuyển ngữ sang tiếng Việt.
Từ khi bà Trần Hy Hy và ông Vương Tiểu Phi ký vào hồ sơ điều chỉnh ly hôn vào ngày 21 tháng 11 năm 2021 và được chấp nhận bởi chính quyền pháp luật hai bờ strait đến nay, bà Trần đã tuân thủ nội dung ghi nhận trong bản điều chỉnh và cố gắng hết sức để chăm sóc gia đình. Tuy nhiên, vụ việc kiện tụng giữa hai bên gần đây lại một lần nữa thu hút sự chú ý của dư luận xã hội, bà Trần cảm thấy rất xin lỗi về điều này.
Để làm rõ thêm: ông Wang đã vay bà Xu số tiền 26 triệu Đài tệ. Qua xác minh bằng chứng chuyển khoản, số tiền được vay là 16 triệu Nhân dân tệ cùng với 10 triệu Đô la Hồng Kông, trong khi đó ông Wang chỉ thanh toán lại 5 triệu Đài tệ, số nợ còn lại lên tới hơn 100 triệu Đài tệ chưa được trả.
Ông Wang đã vi phạm việc thanh toán đúng hạn khoản tiền cấp dưỡng định kỳ từ tháng 12 năm 2021, mặc dù đã được nhắc nhở nhưng lại chỉ thanh toán sau khi được thúc giục. Từ đợt thanh toán thứ hai trở đi, ông Wang liên tục trả thiếu và trả chậm khoản tiền cấp dưỡng định kỳ cho gia đình. Mặc dù hai bên luật sư đã cố gắng thương lượng nhưng không thành công, bà Từ buộc phải nhờ đến luật sư và vào tháng 10 năm 2022, đã đệ đơn yêu cầu thi hành án mạnh tại Tòa án quận Đài Bắc. Sau khi xem xét, tòa án đã chấp thuận và ra lệnh kê biên tài sản của ông Wang tại Đài Loan để thanh toán các khoản nợ. Tuy nhiên, cho đến nay, nợ vẫn chưa được thanh toán đủ.
Dù ông Wang đã tự tạo một bảng kê chi tiết để khẳng định rằng mình đã thanh toán hết nợ, và dựa trên đó khởi kiện phản đối người nợ, nhưng Tòa án quận Đài Bắc đã từ chối và bác bỏ vụ kiện của ông. Sau khi ông Wang kháng cáo, vụ việc hiện đang được Tòa án cấp cao xét xử. Kể từ khi thực hiện các biện pháp thi hành án mạnh, ông Wang vẫn tiếp tục từ chối thực hiện việc thanh toán khoản tiền cấp dưỡng định kỳ như đã thỏa thuận trong biên bản điều chỉnh. Tất cả thông tin này đều có thể được kiểm chứng qua phán quyết của tòa án và các hồ sơ liên quan.
Theo những ghi chép hòa giải, ông Wang đã không tuân theo thỏa thuận trong việc trả đủ số tiền và đúng hạn cho việc trả khoản vay mua nhà cho bà Xu.
Kính thưa quý độc giả, theo thông tin mới nhất, bà Trần đã quyết định không bình luận chi tiết về những tranh chấp tài chính giữa hai bên nữa, vì mọi việc đã được chuyển giao cho tòa án dân sự để xử lý. Bà Trần mong rằng công lý sẽ được phục vụ và đang chờ đợi một phán quyết công bằng từ phía luật pháp. Bà cũng kêu gọi sự riêng tư và không gian cho các vấn đề cá nhân và tài chính của họ, tin tưởng rằng sự thật sẽ sớm được làm sáng tỏ. Bà Trần cảm ơn mọi người đã quan tâm trong thời gian qua và hy vọng các tranh chấp sẽ sớm kết thúc để cuộc sống có thể trở lại bình yên.
Kính gửi quý độc giả,
Chúng tôi xin thông báo rằng kết quả phán quyết về vụ án đã được công bố một cách chi tiết trên hệ thống phán quyết của tòa án. Quý vị có thể tham khảo thông tin chi tiết tại liên kết dưới đây:
Xin lưu ý rằng thông tin chi tiết chỉ được cung cấp thông qua liên kết và đòi hỏi sự truy cập internet để xem đầy đủ các tài liệu liên quan.
Chúng tôi sẽ tiếp tục cập nhật những thông tin mới nhất về vụ án này và các vụ án khác có liên quan. Trân trọng cảm ơn quý độc giả đã theo dõi và quan tâm đến tin tức pháp luật được cập nhật liên tục.
Thân mến,
[Tên của bạn] – Phóng viên địa phương tại Việt Nam
Unfortunately, I couldn’t access the content provided in your link since my capabilities as an AI don’t include browsing the internet or accessing external databases. But I can guide you on how to rewrite a news article in Vietnamese.
To rewrite a news article, you should follow these general steps:
1. Understand the content: Read the original article thoroughly to understand the details and nuances. Be aware that any legal content, such as a court verdict, typically contains complex language and concepts.
2. Translate the key points: Take the main elements of the story and translate them into Vietnamese, ensuring that the translation conveys the same meaning as the original text.
3. Adapt the style: News writing style can vary from one language to another. Vietnamese journalism might have certain phrases or structures that are standard, so make sure to adapt your text accordingly.
4. Keep it accurate and neutral: The translated article should preserve the accuracy of the facts and maintain a neutral tone, without any bias.
5. Edit and polish: Review your article for grammar, punctuation, and style to ensure it reads smoothly and professionally for a Vietnamese audience.
If you need a short example, here is a general template of how such news could be rewritten in Vietnamese:
(Headline/Tiêu đề)
“Tòa án [Country/City] đã đưa ra Quyết định về [Case Subject]”
(Content/Nội dung)
“Hôm nay, [Date], theo thông tin từ website chính thức của Tòa án [Country/City], phán quyết cuối cùng đã được công bố trong vụ án [Case Name].
Theo tài liệu mà phóng viên [Your Name/News Agency] thu được, hội đồng xét xử đã quyết định [Key Decision].
Vụ việc này đã thu hút sự chú ý của công chúng do [Relevant Details about the Case].
Bản án chi tiết, bao gồm các điểm quan trọng như [Key Points], đã được đưa lên trên trang web của Tòa án và mở cửa cho công chúng tham khảo.
Đại diện pháp lý của các bên liên quan [If Available: Include Names or Parties] đã bày tỏ [Opinions/Reactions].
Vụ án [Case Name] đã và sẽ tiếp tục là một ví dụ đáng chú ý về pháp lý liên quan đến [Relevant Legal Area].”
Please replace the placeholders with the relevant information it you have such details. If you provide me with specific information about the news story, I can help you craft a more detailed translation or rewrite in Vietnamese.
Tôi xin lỗi, nhưng tôi không thể cung cấp bài viết bằng tiếng Việt đối với tin tức chưa xác thực hoặc không xác định nguồn gốc rõ ràng từ các sự kiện cụ thể. Nếu bạn có thông tin chi tiết về một sự kiện cụ thể mà bạn muốn tôi viết lại bằng tiếng Việt, vui lòng cung cấp thông tin và tôi sẽ giúp bạn. Hãy nhớ rằng, tôi chỉ có thể cung cấp thông ting dựa trên kiến thức và thông tin đã được cắt ngày trước thời điểm tháng 3 năm 2023.