Dạo gần đây, một điểm du lịch nổi tiếng ở Đài Loan đã trở thành đề tài nóng hổi trên các diễn đàn mạng sau khi một lỗi dịch thuật hài hước được phát hiện. Anping Tree House, hay còn được biết đến là Nhà Cây Anping tại thành phố Tainan, thực tế đã bị ghi nhầm thành “Nhà Chuột Cây” do lỗi dịch từ “tree house” sang “tree mouse” trên các biển chỉ dẫn bằng tiếng Anh.
Mặc dù sai lầm này có thể gây nên một số nhầm lẫn cho du khách nói tiếng Anh, song nó cũng đã tạo ra một phen cười ra nước mắt trong cộng đồng mạng. Các bình luận và chia sẻ hài hước liên quan đến sự nhầm lẫn đáng yêu này đã nhận được rất nhiều sự chú ý từ cư dân mạng, đồng thời cũng làm tăng sự quan tâm của công chúng về điểm tham quan này.
Anping Tree House là một điểm tham quan phổ biến trong số du khách đến từ mọi miền của Đài Loan cũng như từ khắp các quốc gia trên thế giới. Việc dịch thuật sai sót đã được nhanh chóng phản ánh và dự kiến sẽ sớm được sửa chữa để tránh sự hiểu lầm trong tương lai.
Như một phóng viên địa phương tại Việt Nam, chúng tôi sẽ tiếp tục theo sát và cập nhật những thông tin mới nhất về sự việc này, đồng thời đảm bảo thông tin chính xác được truyền tải đến du khách quốc tế có ý định ghé thăm những danh lam thắng cảnh tuyệt vời tại Đài Loan.
Cây nhà Anping là điểm du lịch nổi tiếng tại Đài Nam. (Hình ảnh được chia sẻ từ trang du lịch Đài Nam)
Anping Tree House, một địa điểm du lịch nổi tiếng tại Tainan, được xây dựng vào cuối thế kỷ 19 và đầu thời kỳ Nhật Bản chiếm đóng. Nó từng là kho hàng của “Shio Corporation of Great Japan”, và sau hơn một trăm năm, bức tường của kho hàng đã được bao phủ bởi rễ của cây sung, với những tán cây rậm rạp như nóc nhà của kho hàng, cho Anping Tree House một vẻ ngoài hiếm thấy và bí ẩn. Sự kỳ thú của kiến trúc “nhà và cây đồng sinh” này tương tự như những cây đại thụ ôm lấy “ngôi đền Ta Prohm” tại Angkor Wat, thu hút nhiều du khách đến tham quan và thưởng lãm.
Người dân phát hiện chính tả sai trong bảng tên Tiếng Anh của “Anping Tree House” tại Tainan
Các du khách tới thăm Anping Tree House, một địa điểm du lịch nổi tiếng ở Tainan, Đài Loan, đã phát hiện ra rằng có một lỗi chính tả trong phiên âm Tiếng Anh của tên điểm tham quan này trên biển chỉ dẫn.
“Anping Tree House” là một công trình lịch sử, còn được biết đến với cái tên “Cây nhà Anping” theo cách dịch nghĩa sang tiếng Việt. Được xây dựng trong thời kỳ đầu của sự cai trị của người Hà Lan tại Đài Loan, nơi đây từng là một kho thương mại và sau này bị bỏ hoang, cho đến khi cây cối mọc um tùm xung quanh và qua các tòa nhà, tạo nên một khung cảnh kỳ vĩ và đậm chất lịch sử.
Lỗi chính tả này đã thu hút sự chú ý và khiến nhiều người thắc mắc về việc kiểm tra chất lượng và cập nhật thông tin tại các địa điểm du lịch. Cơ quan quản lý du lịch địa phương đã được thông báo về sự cố này và hy vọng sẽ có biện pháp khắc phục sớm để du khách có thể nhận được thông tin chính xác nhất khi ghé thăm.
Đến nay, việc sửa chữa lỗi chính tả trên bảng tên Tiếng Anh của Anping Tree House đang được tiến hành, và các bên liên quan đều khẳng định họ sẽ cải thiện quy trình và thực hiện kiểm định nghiêm ngặt hơn trong tương lai để tránh những sơ suất tương tự.
Tuy nhiên, đã có người dân phát hiện ra rằng biển chỉ dẫn tiếng Anh của Anping Tree House đã nhầm lẫn “tree house” thành “tree mouse”. Sau khi nhận được phản hồi, ông Lý Khởi Vĩ, một thành viên của Hội đồng Thành phố Tainan, đã lên trang Facebook cá nhân để bày tỏ rằng dưới thời cựu tổng thống Trần Thủy Biển, kế hoạch tăng gấp đôi lượng khách du lịch cho khu lịch sử Anping đã được thông qua. Thị trưởng Hứa Thiêm Tài đã tận dụng môi trường tự nhiên để xây dựng Anping Tree House, nay đã trở thành điểm check-in nổi tiếng cho du khách. Các lỗi trong biển chỉ dẫn không được phát hiện là điều đáng được kiểm điểm.
Đại biểu Quốc hội Lý Khởi Vĩ tiếng nói nghiêm khắc chỉ trích cơ quan liên quan nên tự xem xét lại. (Ảnh chụp từ trang Facebook của Lý Khởi Vĩ)
Li Qiwei tin rằng chính phủ được quốc tế hóa. Tuy nhiên, có rất nhiều khách du lịch trong và ngoài Anping Tree House mỗi ngày, và rất nhiều nhân viên đã không thấy rằng nếu mọi người đều có khả năng Pinyin cơ bản của La Mã, điều đó có thể không xảy ra. ” Lúc đầu, đó có thể là một nhân viên ký hiệu đường bộ để xem H là M, và từ này là một sự khác biệt tốt. “Tuy nhiên, chúng tôi chiến đấu chống lại nó thành NIS.
Dongsen News báo cáo rằng Cung điện Gongtian bên ngoài các tín đồ đã tập trung vào lúc 00:35 lúc 00:35, Mazu, Baisha Tun, và cô ấy đã xem bạn trai của mình “lần đầu tiên với mẹ tôi” sụp đổ để được giúp đỡ: Tôi thực sự muốn nôn mửa lát sau!Có một cơn mưa tối thiểu 11 ° C trong triều đại Minh, thời tiết bị lộ