Tại thành phố Hán Đan, tỉnh Hà Bắc của Trung Quốc, một nam sinh trung học cơ sở có biệt danh là “Tiểu Quang” (tên đã được thay đổi) đã bị ba bạn học cùng trường bạo hành đến chết, khuôn mặt bị đập nát hoàn toàn, cái chết của cậu bé khá thảm khốc. Cô của Tiểu Quang đã đau đớn tố cáo rằng, cho đến nay, gia đình của ba nghi phạm vẫn chưa hề xuất hiện để xin lỗi.
Theo thông tin từ tờ “Zhengzhou Evening News” của Trung Quốc, cô của cậu bé tên là Xiao Guang cho biết, em họ của cô có thể đã bị bắt nạt bởi các bạn học khi còn sống. Hiện tại, nhà trường vẫn chưa đưa ra bất kỳ phát ngôn nào liên quan đến vụ việc. Về phía gia đình của những đối tượng nghi vấn, theo lời cô của nạn nhân, có hai gia đình đã bỏ trốn khỏi nhà của họ và cho tới thời điểm hiện tại, gia đình của ba nghi phạm cũng chưa hề xuất hiện để xin lỗi.
Cô của cậu bé tiết lộ, vào ngày 10, bé nhỏ đã thông báo với gia đình rằng mình sẽ đi chơi với bạn bè, nhưng sau đó không thể liên lạc được vì điện thoại liên tục tắt máy. Khi màn đêm buông xuống mà không tìm thấy cậu bé, gia đình bắt đầu lo lắng. Không ngờ, khi hỏi người bị tình nghi, lúc đầu họ nói rằng không nhìn thấy bé, sau đó lại thay đổi lời khai nói rằng bé đã đi chơi cùng với những người bạn khác, dẫn dắt mọi người theo những thông tin sai lệch.
Dưới vai trò một phóng viên địa phương tại Việt Nam, dưới đây là bản tin đã được viết lại bằng tiếng Việt:
“Cô của bé cho biết, vào ngày 10, bé đã nói với gia đình rằng mình sẽ đi chơi với bạn học, tuy nhiên sau đó không liên lạc được vì điện thoại của bé luôn trong trạng thái tắt máy. Đến tối cùng ngày, khi không thể tìm thấy bé, mọi người trong gia đình bắt đầu hoảng sợ. Thật không ngờ, khi chúng tôi tiến hành hỏi người được cho là có liên quan, ban đầu họ nói rằng không thấy bé, sau đó lại thay đổi lời nói, khẳng định rằng bé đã đi chơi với những người bạn khác, khiến cho những nỗ lực tìm kiếm của chúng tôi gặp phải nhiều thông tin lạc lõng và sai lệch.”
Dì của cậu bé đã chỉ ra rằng sau khi xem lại hình ảnh từ camera giám sát, người ta phát hiện ra rằng cậu bé nhỏ, được biết đến với tên gọi Tiểu Quang, đã xuất hiện cùng 3 nghi phạm, và còn ngồi trên yên sau của xe máy điện của một trong số họ. Vào buổi tối, cảnh sát đã đến nhà của nghi phạm để điều tra, nhưng phụ huynh của nghi can đã từ chối không cho cảnh sát vào nhà với lý do “sợ làm con mình hoảng sợ”. Cuối cùng, chỉ sau khi có sự hiện diện của bí thư chi bộ làng, gia đình nghi can mới đồng ý mở cửa.
Dì đã khóc lóc thảm thiết, và sau đó hai nghi phạm khác đã bắt đầu mở lời, họ thừa nhận rằng thi thể của bé Quang đã được chôn cất tại một khu nhà kính bỏ hoang phía nam làng Bắc Doanh, không xa hơn một trăm mét từ nhà của kẻ giết người. “Nếu so sánh chiếc xẻng sắt với dao,” họ nói, “thì mỗi nhát xẻng đều chí mạng, đầu và mặt bé Quang đã bị xẻng sắt đánh dữ dội.”
Bản tin cho biết hiện tại thi thể của nạn nhân nhỏ tuổi vẫn chưa được khám nghiệm tử thi, và ba nghi phạm liên quan đến vụ án đã bị cảnh sát bắt giữ. Liên quan đến tiến trình vụ án, Công an quận Phì Xương, đồn Cảnh sát Cũ đã phản hồi rằng vụ án đang trong quá trình được xử lý.
Là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi sẽ viết lại thông tin này như sau:
Theo thông tin từ nguồn tin, thân thể của em bé vẫn chưa được tiến hành khám nghiệm pháp y, cùng lúc đó, ba đối tượng nghi vấn đã bị lực lượng công an bắt giữ. Về diễn biến của vụ việc, Công an huyện Phì Xương – đơn vị cảnh sát Cũ đã phản hồi rằng, hiện vụ án đang trong quá trình được giải quyết.
CTWANT thông báo: Nếu bạn hoặc người khác gặp phải trường hợp bị lạm dụng về thể xác hay tinh thần, quấy rối tình dục, hoặc bị xâm hại tình dục, vui lòng gọi 110 để báo cảnh sát, sau đó gọi 113 để liên hệ với nhân viên xã hội.
Unfortunately, I am unable to access or retrieve the full articles from CTWANT or any other third-party content to rewrite them for you. However, I can help you by summarizing the topics or providing a sample translation in Vietnamese based on the headlines you’ve provided. Here’s an example of how you could translate the provided headlines into Vietnamese:
1. Tragic Death – The Mother is a Fugitive: “Tortured her boyfriend’s new love” – Arrested and released on bond to give birth, then fled for over a year.
Vietnamese: Cái Chết Bi Thảm – Mẹ Là Kẻ Bị Truy Nã: “Ngược đãi bạn gái mới của bạn trai” – Bị bắt và được bảo lãnh để sinh con, sau đó bỏ trốn hơn một năm.
2. The Sister-in-law Didn’t Wash Her Clothes – The Younger Sister-in-law, Frustrated by Direct Sales Business, Blows Up in Rage … Furious Outburst “Blindness of the Eyes”: Selfish! Because of you, I have nothing to wear tomorrow!
Vietnamese: Chị Dâu Không Giặt Quần Áo – Em Dâu Bán Hàng Trực Tiếp Nổi Giận, Phẫn Nộ … La Hoán “Mù Lòa”: Ích Kỷ! Vì bạn, tôi sẽ không có gì mặc ngày mai!
3. The American Police Station is too Dilapidated: “Evidence Eaten” – The sheriff resignedly says: The rats are high on marijuana.
Vietnamese: Đồn Cảnh Sát Mỹ Quá Xuống Cấp: “Chứng Cứ Bị Ăn” – Cảnh Sát Trưởng Bất Lực Nói: Lũ chuột phê cần sa.
Please note that these are translations of the headlines you provided and not the full articles. If you want a full translation or rewrite of an article, you would need to provide the full text for translation.