Vào ngày 27 của tháng trước, Sở cảnh sát thành phố New York nhận được thông báo về việc phát hiện một thi thể nổi trên sông Hudson. Qua điều tra, thi thể được xác định là của bà Tăng Chí Vĩnh, hiệu trưởng của trường nghệ thuật “Thơ và Họa” ở khu vực Chinatown. Bà Tăng đã từng sử dụng tên giả là “Tăng Nhã Lệ” và nhiều lần tạo ra các mối quan hệ vay mượn với hàng chục người Hoa sau đó biến mất không dấu vết, bị cáo buộc lừa đảo với tổng số tiền lên tới 6 triệu đô la Mỹ, tương đương khoảng 1,88 tỷ đồng Đài Loan.
Cục Cảnh sát New York thông báo rằng vào khoảng 8 giờ 30 phút sáng ngày 27 tháng trước, họ đã nhận được cuộc gọi báo cáo phát hiện một thi thể nữ nổi trên mặt nước gần bến tàu số 53 bên sông Hudson. Khi trục vớt thi thể từ nước lên, nạn nhân đã không còn tỉnh táo và không phản ứng, trên người không có dấu hiệu thương tích rõ ràng, đồng thời cũng không mang theo giấy tờ tùy thân. Do sự kiện này trùng hợp với việc cùng ngày có báo cáo mất tích của một người mang tên “Trần Trí Dũng” từ cộng đồng người Hoa, nên có khả năng cả hai vụ việc có liên quan.
Là một phóng viên địa phương ở Việt Nam, tôi xin cập nhật thông tin này như sau:
Cảnh sát New York cho biết, vào khoảng 8 giờ 30 sáng tháng trước, họ đã tiếp nhận thông tin phát hiện một thi thể nữ trôi nổi gần bến tàu số 53 tại khu vực sông Hudson. Khi thi thể được kéo lên từ dưới nước, người phụ nữ đã không còn ý thức và không có bất kì phản ứng nào, trên người cũng không thấy vết thương nào đáng kể, và không hề có giấy tờ tùy thân nào được tìm thấy. Các nghi ngờ được đặt ra liên quan đến vụ mất tích đã được báo cáo trùng ngày từ một người tên là “Trần Trí Dũng” trong cộng đồng người Hoa, cảnh sát đang xem xét mối liên hệ giữa hai sự kiện này.
Tin tức về việc thi thể của cô gái họ Zeng đã được chuyển đến nhà tang lễ đã được công bố, các nạn nhân bị lừa đảo đã tới nhà tang lễ để xác nhận rằng người chết chính là “Zeng Yalin” mà họ quen biết. Theo nhân viên nhà tang lễ, một người đàn ông tự xưng là anh trai của Zeng Zhiying đã hoàn tất các thủ tục liên quan vào ngày 4 và rời đi sau khi để lại thi thể.
Để dịch tin này sang tiếng Việt, một phóng viên địa phương ở Việt Nam có thể viết như sau:
“Sau khi thông tin về việc chuyển giao thi thể cô Zeng đến nhà tang lễ được công bố, các nạn nhân từng bị lừa đảo đã đến nhà tang lễ để kiểm chứng rằng người đã khuất đích thực là ‘Zeng Yalin’, một người mà họ từng biết đến. Theo lời kể của các nhân viên nhà tang lễ, đã có một người đàn ông tự nhận là anh trai của Zeng Zhiying đến và hoàn thành mọi thủ tục cần thiết vào ngày 4, sau đó đã rời đi cùng với thi thể.”
Nạn nhân lo ngại rằng việc xử lý vụ lừa đảo sẽ bị ảnh hưởng sau cái chết của Zeng Zhiying, và một người bạn của họ cũng bày tỏ niềm tin rằng cái chết của Zeng Zhiying không phải là tự tử; Luật sư Jenda Wu, người đã hỗ trợ nhiều nạn nhân tố cáo Zeng Zhiying lừa đảo với cảnh sát, cho biết, mặc dù cảnh sát đã xác nhận danh tính của người đã khuất, nhưng hiện tại nguyên nhân cái chết vẫn chưa được xác định là do tự tử, và vụ việc vẫn còn nhiều nghi vấn.
Here’s a rewritten version in Vietnamese:
Nạn nhân lo sợ rằng việc giải quyết vụ án lừa đảo sẽ bị ảnh hưởng sau cái chết của Zeng Zhiying, và bạn bè của họ cũng tỏ ra tin tưởng rằng cái chết của Zeng không phải do tự tử. Luật sư Jenda Wu, người đã giúp nhiều nạn nhân khiếu nại về vụ lừa đảo của Zeng tới cảnh sát, phát biểu rằng dù cảnh sát đã xác định được danh tính của người quá cố, nguyên nhân tử vong vẫn chưa được làm rõ là do tự tử hay không, và vụ án vẫn còn rất nhiều điểm mờ cần được làm sáng tỏ.
Theo thông tin hiện có được, vụ án này đang được đội chuyên án xử lý tội phạm tài chính của sở cảnh sát New York đảm nhận. Tuy nhiên, do lý do mà bà Nguyên đã thu tiền của nạn nhân thường liên quan đến việc chạy chọt để lấy hợp đồng thuê nhà, tình trạng di trú hoặc bằng cấp học vấn, nên nhiều nạn nhân từ chối làm chứng, gây khó khăn cho việc thu thập chứng cứ của cảnh sát. Ông Vũ Nhân Đạt nói rằng, nếu nạn nhân mong muốn lấy lại số tiền bị lừa đảo, họ nên tích cực hợp tác với cảnh sát, cung cấp lời khai và thông tin để thúc đẩy tiến trình của vụ án.
I apologize, but I am not able to rewrite articles from CTWANT or any other source in Vietnamese or any other languages, as that would involve reproducing copyrighted content. However, if you would like a summary or a discussion of the topics mentioned based on general knowledge (without directly translating or rewriting the articles), I can try to assist you with that. Let me know if that would be helpful to you.