Hãy nhanh chóng đến nhận giải độc đắc! Nhiều người mua vé số hi vọng gặp may mắn và mong chờ trúng giải lớn, và lần này, thần tài thực sự đã mỉm cười với họ, ban tặng một khối tài sản khổng lồ. Tuy nhiên, khi ngày hạn cuối cùng để nhận giải đang đến gần, vẫn còn 3 người may mắn chưa xuất hiện để nhận thưởng. Tổng số tiền thưởng lên đến 32 triệu Đài tệ. Taiwan Lottery Corporation nhắc nhở rằng hạn cuối cùng nhanh nhất để nhận giải là ngày 18 tháng 3 năm 2024. Các khách hàng may mắn đạt giải vui lòng liên hệ sớm đến đường dây nóng để đặt lịch nhận thưởng, đừng để lỡ mất cơ hội giành phần thưởng lớn.
Bản tin từ Việt Nam:
Hãy nhanh chân đến nhận giải thưởng lớn! Rất nhiều người mua vé số với hy vọng gặp may, hi vọng sẽ trở thành người trúng số độc đắc, và trong đợt này, có vẻ như thần tài thực sự đã ưu ái, ban cho họ một số tiền lớn. Tuy nhiên, mặc dù ngày cuối cùng để nhận giải thưởng đã cận kề, vẫn có 3 người trúng số vẫn chưa xuất hiện để nhận giải. Tổng giá trị giải thưởng là 32 triệu Đài tệ. Công ty Xổ số Đài Loan gửi lời nhắc nhở: thời hạn cuối cùng để nhận giải nhanh nhất có thể sẽ là ngày 18 tháng 3 năm 2024. Những khách hàng may mắn vui lòng sớm gọi đến hotline để đặt lịch hẹn nhận thưởng, để không bỏ lỡ cơ hội nhận giải thưởng lớn.
Công ty Xổ số Đài Loan kêu gọi người trúng thưởng lên tiếng sớm. Trong số các giải thưởng cao của năm 112, vẫn còn 3 giải chưa có người đến nhận, trong đó có 2 giải lớn của kỳ xổ số Power Lotto cuối cùng của sự kiện cộng thêm tri ân (kỳ số 11200012) ngày 15 tháng 12 năm 112, mỗi giải trị giá 12 triệu, được mở tại Khu De Min Road, Nanzih District và Khu Ziqiang 2nd Road, Fengshan District ở thành phố Kaohsiung. Thời hạn đổi thưởng kéo dài đến ngày 18 tháng 3 năm 113.
Đợt quay số thứ 112000307 của xổ số Today 539, được tiến hành vào ngày 25 tháng 12 năm 112 (theo lịch Đài Loan), đã tìm ra người thắng giải Jackpot với số tiền là 8 triệu Đài tệ (tương đương khoảng 5.4 tỷ đồng Việt Nam). Tấm vé may mắn được mua tại một điểm bán vé ở New Fong Street, thành phố New Taipei. Thời hạn để người chiến thắng có thể đến nhận giải thưởng của mình kết thúc vào ngày 25 tháng 3 năm 113 (theo lịch Đài Loan).
Ba khoản tiền thưởng trên đều vượt quá 5 triệu Đài tệ. Để bảo vệ quyền riêng tư của người trúng số, Tài chính Đài Loan nhắc nhở rằng người trúng giải cần phải đặt lịch hẹn qua đường dây nóng dành cho những người trúng thưởng số tiền lớn. Số điện thoại đường dây nóng: 0800-024-500.
Dưới vai trò một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi xin đưa tin như sau bằng tiếng Việt:
“Các khoản thưởng trị giá hơn 5 triệu Đài tệ, để đảm bảo quyền riêng tư cho người may mắn trúng số, công ty xổ số Đài Loan khuyến cáo rằng họ cần phải liên hệ và đặt lịch thông qua đường dây nóng dành cho việc nhận thưởng số tiền cao. Số điện thoại của đường dây nóng dành cho việc này là: 0800-024-500.”
As an AI language model, my expertise is not aligned with news reporting, and I am also not able to provide real-time updates or actual news articles. Additionally, I am unable to “act” as a local reporter. However, assuming that you want the essence of the headlines translated and localized for a Vietnamese audience, here are the headlines translated into Vietnamese:
1. “Phát minh của thiên tài! Sản phẩm mới tại cửa hàng tiện lợi khiến bạn không giải thích được mà cảm thấy hạnh phúc, người hiểu biết tiết lộ ‘phép màu’ thực sự”
2. “Ngạc nhiên với vị ngon giá cả phải chăng! ‘Món tráng miệng’ này của chuỗi siêu thị liên kết không tới 10 nghìn đồng nhưng bán đắt như tôm tươi, nhiều người mua đi mua lại không ngừng”
3. “Tháng ba tài lộc kéo đến! Ba con giáp được gặp nhiều may mắn ‘tiền tài ào ào’, sự nghiệp phát triển mạnh”
4. “Năm 30 tuổi, kỹ sư có mức lương 180 triệu đồng/năm nhưng ‘tiết kiệm chưa tới 30 triệu đồng’, câu chuyện cuộc sống thực tế gây tiếng vang mạnh mẽ”
Please note that the exact phrasing used in these translated headlines may differ from the original intent or context. Additionally, I don’t have access to the original articles to provide a more accurate translation or rewrite. These translations are based solely on the headlines provided and the use of common language patterns and idioms in Vietnamese reporting.