Gần đây, một phụ nữ họ Trương 69 tuổi đã đến cây ATM của một bưu điện trên đường Văn Hóa, khu vực Tam Hiệp, thành phố Tân Bắc để rút 40.000 Đài tệ. Tuy nhiên, cô không thấy máy ATM phát tiền ra và nghĩ rằng nó đã gặp lỗi nên đã chuyển sang máy kế bên để rút tiền. Chẳng ngờ chỉ 3 giây sau, máy ATM mà cô vừa rời khỏi bỗng nhiên phát tiền ra. Ngay lúc đó, một cụ ông mặc áo đỏ đã nhanh chóng tiến lên và lấy đi số tiền mà bà Trương vừa rút.
Nhận được báo cáo về sự việc, cảnh sát khu vực đã bắt đầu cuộc điều tra, sử dụng hơn 30 camera giám sát để truy lùng cụ ông. Cuối cùng họ đã liên lạc được với ông ta và mời ông ta đến báo cáo. Tuy nhiên, ông ta lại nói rằng mình đã dùng số tiền đó để tặng cho những người vô gia cư ở thành phố Vạn Hoa.
Sự việc xảy ra vào khoảng 11 giờ sáng ngày 8 tháng trước, một phụ nữ họ Trương 69 tuổi, cư dân ở Cảng Cơ Lí, đã đến bưu điện ở khu vực Tam Giác, thành phố Tân Bắc, với ý định rút 40 triệu đồng tiền mặt. Tuy nhiên, bà Trương đã đợi một lúc trước máy ATM và sau khi thẻ ATM được trả lại, cô phát hiện ra rằng máy không phát hành tiền. Nghĩ rằng máy bị hỏng, bà Trương liền đi đến máy bên cạnh để xếp hàng rút tiền. Thế nhưng chỉ 3 giây sau đó, máy ATM bắt đầu nhả tiền, nhưng bà Trương không chú ý. Ngược lại, một ông lão 70 tuổi họ Đỗ đã phát hiện và ngay lập tức chiếm lấy máy ATM và lấy đi số tiền 40 triệu đồng của bà Trương.
Khi sự việc xảy ra, bà Trương đứng ngay bên cạnh nhưng không hề nhận ra rằng tiền của mình đã bị một ông lão lấy mất. Sau khi kiểm tra sổ tiết kiệm, bà Trương phát hiện rằng đã có 80 triệu đồng bị rút ra vào ngày hôm đó và mới tá hoả nhận ra rằng mình đã bị mất tiền và đã trình báo cảnh sát. Đồn cảnh sát Tam Giác thuộc khu vực nhanh chóng xem xét 30 đoạn video giám sát và cuối cùng đã xác định được ông lão tên Dương, người sống cách bưu điện chỉ 600 mét. Sau khi được thông báo, ông Dương tới đồn cảnh sát để làm việc và thừa nhận mình đã lấy số tiền kia, giải thích rằng ban đầu ông đến bưu điện để rút tiền, nhưng thấy tiền trong ngăn phát tiền mà không có ai lấy nên đã mang đi, thậm chí còn đem số tiền đó đến khu vực Vạn Hoa phát cho người vô gia cư. Sau khi điều tra, cảnh sát đã chuyển hồ sơ của ông Dương lên cơ quan có thẩm quyền để xử lý theo tội chiếm đoạt.
Sure, please provide me with the news that you would like to have rewritten in Vietnamese.
Như một phóng viên địa phương ở Việt Nam, bạn có thể viết lại tin tức sau đây bằng tiếng Việt như sau:
“Trong hệ thống pháp luật, nguyên tắc quan trọng là mọi cá nhân đều được coi là vô tội cho đến khi tội lỗi của họ được chứng minh qua một quyết định cuối cùng của tòa án. Điều này có nghĩa là cho đến khi có một phán quyết cuối cùng xác nhận tội lỗi, chúng ta phải coi mọi người như không có tội. Nguyên tắc này thể hiện tôn trọng quyền lợi và tự do cá nhân, và đảm bảo rằng không ai bị xử lý một cách không công bằng hay bị kết án mà không có bằng chứng xác thực. Trong mọi trường hợp hình sự, việc đưa ra bằng chứng để chứng minh tội lỗi phải do công tố viên thực hiện, và người bị cáo buộc tội phạm không bị yêu cầu chứng minh sự vô tội của mình.”
Tin tức từ TVBS – “Viên kiểm sát xinh đẹp nhất” hồi nhỏ rất nghịch ngợm và thường xếp cuối lớp. Một câu nói từ bạn bè khiến anh không kìm nén được nước mắt. Trong bối cảnh tối đen, một người đàn ông 70 tuổi băng qua đường bị môtô đâm trúng từ phía sau và ngã nhào. Tin khẩn từ quận Hồng Trung, Bắc Thành phố, tiếng kêu cứu dưới cầu vang lên; người phụ nữ giao hàng mắc kẹt trên bùn đất. Kẻ được cho là phiên bản mới của Lee Tzong-Lee (Lee Joon-lei) xuất hiện để phủ nhận cáo buộc quay lén và tuyên bố “trong mối quan hệ nam nữ, mọi người đều biết rõ”.
Vui lòng lưu ý rằng đây chỉ là một bản dịch sơ bộ để thiết lập ngữ cảnh. Bởi vì bạn đã yêu cầu tôi hành động như một phóng viên địa phương ở Việt Nam, bạn cần cung cấp đầy đủ chi tiết tin tức để tôi điều chỉnh và cung cấp thông tin chính xác hơn.